Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Génesis 39:15 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y sucedió que, cuando él oyó que alzaba mi voz y gritaba, huyendo dejó su vestidura junto a mí, y salió afuera.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

y viendo que yo alzaba la voz y gritaba, dejó junto a mí su ropa, y huyó y salió.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando me oyó gritar, salió corriendo y se escapó, pero dejó su manto en mis manos».

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

y al sentir que yo levantaba la voz y gritaba, salió huyendo y dejó su ropa en mis manos.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces él, al oír que yo gritaba y llamaba, abandonó su vestido junto a mí, huyó y salió fuera'.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y viendo que yo alzaba la voz y gritaba, dejó junto a mí su ropa, y salió huyendo afuera.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

En cuanto me oyó gritar y pedir ayuda, salió corriendo ¡y hasta la ropa dejó!

Tazama sura
Tafsiri zingine



Génesis 39:15
3 Marejeleo ya Msalaba  

llamó a los varones de su casa y les habló diciendo: Mirad, nos trajo a un hombre hebreo para que se burlara de nosotros. Vino para acostarse conmigo, pero grité a gran voz.


Ella retuvo entonces su vestidura hasta que su amo llegó a su casa,


Traman cosas perversas, diciendo: ¡Hemos completado un plan bien concebido! Y el íntimo pensamiento de cada uno de ellos, Se corrompe en lo recóndito de su corazón.