Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Gálatas 1:18 - La Biblia Textual 3a Edicion

Luego, después de tres años, subí a Jerusalem° a visitar a Cefas,° y permanecí con él quince días.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Después, pasados tres años, subí a Jerusalén para ver a Pedro, y permanecí con él quince días;

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego, tres años más tarde, fui a Jerusalén para conocer a Pedro y me quedé quince días con él.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Más tarde, pasados tres años, subí a Jerusalén para entrevistarme con Pedro y permanecí con él quince días.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después, pasados tres años, subí a Jerusalén para visitar a Cefas, y me quedé quince días con él;

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Después, pasados tres años, subí a Jerusalén a ver a Pedro, y permanecí con él quince días,

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Tres años después fui a Jerusalén, para conocer a Pedro, y solo estuve quince días con él.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Gálatas 1:18
8 Marejeleo ya Msalaba  

Lo llevó a Jesús. Mirándolo fijamente, Jesús dijo: Tú eres Simón, el hijo de Juan,° tú serás llamado Cefas (que significa Pedro).°


Pero cuando Cefas° fue a Antioquía, me opuse a él cara a cara, porque era de condenar.


Pero cuando vi que no andaban rectamente en cuanto a° la verdad del evangelio, dije a Cefas° delante de todos: Si tú, siendo judío, vives como gentil y no como judío, ¿cómo obligas a los gentiles a judaizar?


Al contrario, viendo que me había sido confiado el evangelio de la incircuncisión, como a Pedro el de la circuncisión


y reconociendo la gracia que me había sido dada, Jacobo y Cefas y Juan, quienes parecían ser las columnas, nos dieron la diestra a mí y a Bernabé en señal de compañerismo, para que nosotros fuéramos a los gentiles, y ellos a la circuncisión.