Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Gálatas 1:18 - La Biblia Textual 3a Edicion

18 Luego, después de tres años, subí a Jerusalem° a visitar a Cefas,° y permanecí con él quince días.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

18 Después, pasados tres años, subí a Jerusalén para ver a Pedro, y permanecí con él quince días;

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Luego, tres años más tarde, fui a Jerusalén para conocer a Pedro y me quedé quince días con él.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Más tarde, pasados tres años, subí a Jerusalén para entrevistarme con Pedro y permanecí con él quince días.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Después, pasados tres años, subí a Jerusalén para visitar a Cefas, y me quedé quince días con él;

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

18 Después, pasados tres años, subí a Jerusalén a ver a Pedro, y permanecí con él quince días,

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

18 Tres años después fui a Jerusalén, para conocer a Pedro, y solo estuve quince días con él.

Tazama sura Nakili




Gálatas 1:18
8 Marejeleo ya Msalaba  

Lo llevó a Jesús. Mirándolo fijamente, Jesús dijo: Tú eres Simón, el hijo de Juan,° tú serás llamado Cefas (que significa Pedro).°


Pero cuando Cefas° fue a Antioquía, me opuse a él cara a cara, porque era de condenar.


Pero cuando vi que no andaban rectamente en cuanto a° la verdad del evangelio, dije a Cefas° delante de todos: Si tú, siendo judío, vives como gentil y no como judío, ¿cómo obligas a los gentiles a judaizar?


Al contrario, viendo que me había sido confiado el evangelio de la incircuncisión, como a Pedro el de la circuncisión


y reconociendo la gracia que me había sido dada, Jacobo y Cefas y Juan, quienes parecían ser las columnas, nos dieron la diestra a mí y a Bernabé en señal de compañerismo, para que nosotros fuéramos a los gentiles, y ellos a la circuncisión.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo