Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Efesios 5:31 - La Biblia Textual 3a Edicion

Por esto dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá° a su mujer, y los dos vendrán a ser una° sola carne.°

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Por esto dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y los dos serán una sola carne.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Como dicen las Escrituras: «El hombre deja a su padre y a su madre, y se une a su esposa, y los dos se convierten en uno solo».

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

La Escritura dice: Por eso dejará el hombre a su padre y a su madre para unirse con su esposa y los dos formarán un solo ser.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por eso, dejará el hombre a su padre y a su madre, se unirá a su mujer y vendrán a ser los dos una sola carne.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por esto, dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su esposa, y los dos serán una sola carne.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Dice la Biblia: «Por eso el hombre deja a su padre y a su madre, y se une a su mujer, para formar un solo cuerpo.»

Tazama sura
Tafsiri zingine



Efesios 5:31
5 Marejeleo ya Msalaba  

Por eso abandonará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer y serán una sola carne.°


Y dijo: Por esto dejará el hombre° al padre y a la madre, y se unirá a su mujer, y vendrán a ser los dos una sola carne.°


¿O no sabéis que el que se une con la ramera, es un solo cuerpo con ella?° Porque dice: los dos serán una sola carne.°


Grande es este misterio, pero yo digo esto° respecto al Mesías y la iglesia.