Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




2 Reyes 11:7 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y las otras dos secciones de entre vosotros,° todos los que salen de servicio el shabbat, montarán la guardia en la Casa de YHVH, junto al rey.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Mas las dos partes de vosotros que salen el día de reposo tendréis la guardia de la casa de Jehová junto al rey.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los dos grupos que no están de turno el día de descanso guardarán al rey en el templo del Señor.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Dos secciones de ustedes, es decir, todos los que acaben su guardia el día sábado, vigilarán el Templo de Yavé, alrededor del rey.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

pues los dos grupos vuestros, o sea, todos los que salen de servicio el sábado, montarán también la guardia en el templo de Yahveh, junto al rey.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dos partes de todos vosotros, los que salen en el sábado, tendréis la guardia de la casa de Jehová junto al rey.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Los dos grupos que no estén de guardia el sábado, vigilarán el templo de Dios.

Tazama sura
Tafsiri zingine



2 Reyes 11:7
5 Marejeleo ya Msalaba  

Luego les ordenó, diciendo: Esto es lo que haréis: Un tercio de vosotros, que hacéis la guardia el shabbat, se ocuparán de la guardia de la casa real:


un tercio estará en la puerta de Shur,° y otro tercio en la puerta detrás de la escolta real, y haréis por turno la guardia° de la Casa.


Y rodearéis bien al rey, cada uno con sus armas en la mano, y quien pretenda penetrar en las filas será muerto; asimismo acompañaréis al rey cuando salga y cuando entre.


Y sus hermanos que vivían en las aldeas tenían que entrar cada siete días para estar con ellos de tiempo en tiempo.


Pero nadie entrará en la Casa de YHVH, excepto los sacerdotes y los levitas que ministran; sólo éstos podrán entrar, porque están consagrados, pero todo el pueblo deberá guardar el mandato de YHVH.