Entonces Miriam, la profetisa, hermana de Aarón, tomó el pandero en su mano, y todas las mujeres salieron tras ella con panderos y con danzas.
1 Samuel 29:5 - La Biblia Textual 3a Edicion ¿No es este David de quien se cantaba en los corros, diciendo: Saúl hirió sus miles, Y David a sus diez miles? Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 ¿No es este David, de quien cantaban en las danzas, diciendo: Saúl hirió a sus miles, Y David a sus diez miles? Biblia Nueva Traducción Viviente ¿No es este el mismo David por quien las mujeres de Israel cantan en sus danzas: “Saúl mató a sus miles, y David, a sus diez miles”? Biblia Católica (Latinoamericana) ¿No era con respecto a ese David que bailaban y cantaban: Saúl mató mil, pero David, diez mil?' Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿No es éste aquel David del que cantaban en las danzas: Saúl mató a mil, y David sus diez mil?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿No es este David de quien cantaban con danzas, diciendo: Saúl mató a sus miles, y David a sus diez miles? Biblia Traducción en Lenguaje Actual »Toma en cuenta que de él habla la canción: “Saúl mató a mil soldados, pero David mató a diez mil”. |
Entonces Miriam, la profetisa, hermana de Aarón, tomó el pandero en su mano, y todas las mujeres salieron tras ella con panderos y con danzas.
Quien a gritos bendice de madrugada a su prójimo, Puede reputársele por maldición.
Y los siervos de Aquís le dijeron: ¿No es éste David, el rey de esta tierra? ¿No es éste de quien cantaban en las danzas, diciendo: Hirió Saúl a sus miles, Y David a sus diez miles?