Y ahuyentaras la iniquidad que se posa en tus manos, Y no permitieras que la maldad habite en tus moradas,
1 Samuel 1:14 - La Biblia Textual 3a Edicion Entonces le dijo Elí: ¿Hasta cuándo seguirás en tu borrachera? ¡Aleja de ti tu vino! Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Entonces le dijo Elí: ¿Hasta cuándo estarás ebria? Digiere tu vino. Biblia Nueva Traducción Viviente —¿Tienes que venir borracha? —le reclamó—. ¡Abandona el vino! Biblia Católica (Latinoamericana) Helí pensó que estaba ebria y le dijo: '¿Hasta cuándo te vas a quedar ahí en ese estado? ¡Vete a dormir la mona!' Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le dijo entonces Elí: '¿Hasta cuándo vas a estar embriagada? ¡Procura que se te pase el efecto del vino!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces le dijo Elí: ¿Hasta cuándo estarás ebria? Aleja de ti tu vino. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Por eso le dijo: —¿No te da vergüenza estar borracha? ¡Deja ya la borrachera! |
Y ahuyentaras la iniquidad que se posa en tus manos, Y no permitieras que la maldad habite en tus moradas,
Si te vuelves a ’El-Shadday, serás reedificado. Si alejas de tus tiendas la injusticia,
¿Hasta cuándo seguirás hablando tales cosas, Viendo que los dichos de tu boca son como un viento impetuoso?
¿Hasta cuándo arremeteréis° todos juntos contra un hombre, Para derribarlo como pared desplomada o tapia ruinosa?
Y todos fueron llenos del Espíritu Santo, y comenzaron a hablar en diferentes lenguas, según el Espíritu les concedía hablar.
Por tanto, desechando la mentira, cada uno hable verdad con su prójimo,° porque somos miembros los unos de los otros.
Sea quitada de vosotros toda amargura y enojo, e ira, y grito airado y maledicencia, junto con toda maldad.