Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




1 Crónicas 15:22 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y Quenanías, principal de los levitas en la música, fue puesto para entonar el canto, porque era talentoso.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Y Quenanías, principal de los levitas en la música, fue puesto para dirigir el canto, porque era entendido en ello.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Quenanías, el jefe de los levitas, fue seleccionado por su habilidad para dirigir el coro.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Kenonías, jefe de los levitas, dirigía el traslado, porque era hombre entendido en esas cosas.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Quenanías, jefe de los levitas encargados del transporte, los dirigía, porque era experto en ello.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Quenanías, principal de los levitas, estaba para la entonación; pues él presidía en el canto, porque era entendido.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Quenanías, hombre muy inteligente, y jefe de los ayudantes de los sacerdotes, era el director de la música.

Tazama sura
Tafsiri zingine



1 Crónicas 15:22
5 Marejeleo ya Msalaba  

Asimismo dijo David a los principales de los levitas, que designasen de sus hermanos a cantores con instrumentos de música, con salterios y arpas y címbalos que resonaran, y que alzaran la voz con alegría.


Matatías, Elifelehu, Micnías, Obededom, Jeiel y Azazías, para dirigir con liras templadas según el seminit.°


Berequías y Elcana eran porteros del Arca.


Y David iba vestido de un manto de lino fino, de igual modo que todos los levitas que cargaban el Arca, y los cantores. Quenanías era el maestro de canto entre los cantores, y David llevaba sobre sí un éfod de lino.