Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




但以理书 8:20 - 新标点和合本 上帝版

你所看见双角的公绵羊,就是米底亚和波斯王。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

你看见的那只有两角的公绵羊指玛代和波斯的诸王。

Tazama sura

中文标准译本

你所看见的那有两只犄角的公绵羊,就是米底亚王和波斯王。

Tazama sura

和合本修订版

你所看见那有双角的公绵羊就是玛代王和波斯王。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

你所看见双角的公绵羊,就是米底亚和波斯王。

Tazama sura

新译本

你所看见那有两个角的公绵羊,就是玛代和波斯王。

Tazama sura

圣经–普通话本

“你看见的那长着两个长角的公绵羊代表米底亚王和波斯王。

Tazama sura



但以理书 8:20
6 Marejeleo ya Msalaba  

波斯人、古实人,和弗人,各拿盾牌,头上戴盔;


在你以后必另兴一国,不及于你;又有第三国,就是铜的,必掌管天下。


毗勒斯,就是你的国分裂,归与米底亚人和波斯人。」


那公山羊就是希腊王;两眼当中的大角就是头一王。


我举目观看,见有双角的公绵羊站在河边,两角都高。这角高过那角,更高的是后长的。