Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




撒迦利亚书 10:8 - 新标点和合本 - 神版

我要发嘶声,聚集他们, 因我已经救赎他们。 他们的人数必加增, 如从前加增一样。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

“我必吹哨聚集他们, 因为我救赎了他们, 他们必像从前一样人数众多。

Tazama sura

中文标准译本

我必向他们发出哨声,招聚他们, 因为我救赎了他们; 他们必增多,像从前一样。

Tazama sura

和合本修订版

我要呼叫,聚集他们, 因我已经救赎他们。 他们的人数必增添, 如从前增添一样。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

我要发嘶声,聚集他们, 因我已经救赎他们。 他们的人数必加增, 如从前加增一样。

Tazama sura

新译本

我要向他们吹哨子,招聚他们, 因为我救赎了他们。 他们的人数要增多,像从前一样。

Tazama sura

圣经–普通话本

我将向他们发出啸声, 把他们召唤到一起, 因为我已经为他们赎了罪。 他们将会像以往一样多得数不胜数。

Tazama sura



撒迦利亚书 10:8
25 Marejeleo ya Msalaba  

犹大人和以色列人如同海边的沙那样多,都吃喝快乐。


以色列人生养众多,并且繁茂,极其强盛,满了那地。


我涂抹了你的过犯,像厚云消散; 我涂抹了你的罪恶,如薄云灭没。 你当归向我,因我救赎了你。


你们要从巴比伦出来, 从迦勒底人中逃脱, 以欢呼的声音传扬说: 耶和华救赎了他的仆人雅各! 你们要将这事宣扬到地极。


他必竖立大旗,招远方的国民, 发嘶声叫他们从地极而来; 看哪,他们必急速奔来。


耶和华救赎的民必归回, 歌唱来到锡安; 永乐必归到他们的头上。 他们必得着欢喜快乐; 忧愁叹息尽都逃避。


「那时,耶和华要发嘶声,使埃及江河源头的苍蝇和亚述地的蜂子飞来;


都必飞来,落在荒凉的谷内、磐石的穴里,和一切荆棘篱笆中,并一切的草场上。


天上的万象不能数算,海边的尘沙也不能斗量;我必照样使我仆人大卫的后裔和事奉我的利未人多起来。」


然而,以色列的人数必如海沙,不可量,不可数。从前在什么地方对他们说「你们不是我的子民」,将来在那里必对他们说「你们是永生 神的儿子」。


雅各家啊,我必要聚集你们, 必要招聚以色列剩下的人, 安置在一处,如波斯拉的羊, 又如草场上的羊群; 因为人数众多就必大大喧哗。


锡安哪,我因与你立约的血, 将你中间被掳而囚的人从无水的坑中释放出来。


凡劳苦担重担的人可以到我这里来,我就使你们得安息。


圣灵和新妇都说:「来!」听见的人也该说:「来!」口渴的人也当来;愿意的,都可以白白取生命的水喝。


此后,我观看,见有许多的人,没有人能数过来,是从各国、各族、各民、各方来的,站在宝座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕树枝,