Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




列王纪上 4:20 - 新标点和合本 - 神版

20 犹大人和以色列人如同海边的沙那样多,都吃喝快乐。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

20 犹大人和以色列人多如海沙,丰衣足食,生活幸福。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

20 犹大人和以色列人多如海边的沙,他们有吃有喝,欢喜快乐。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 犹大人和以色列人如同海边的沙那样多,都吃喝快乐。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

20 犹大人和以色列人如同海边的沙那样多,都吃喝快乐。

Tazama sura Nakili

新译本

20 犹大人和以色列人很多,像海边的沙那样多;他们都吃喝、快乐。

Tazama sura Nakili




列王纪上 4:20
20 Marejeleo ya Msalaba  

我也要使你的后裔如同地上的尘沙那样多,人若能数算地上的尘沙才能数算你的后裔。


于是领他走到外边,说:「你向天观看,数算众星,能数得过来吗?」又对他说:「你的后裔将要如此。」


论福,我必赐大福给你;论子孙,我必叫你的子孙多起来,如同天上的星,海边的沙。你子孙必得着仇敌的城门,


你曾说:『我必定厚待你,使你的后裔如同海边的沙,多得不可胜数。』」


仆人住在你所拣选的民中,这民多得不可胜数。


神赐给所罗门极大的智慧聪明和广大的心,如同海沙不可测量。


我的仆人必将这木料从黎巴嫩运到海里,扎成筏子,浮海运到你所指定我的地方,在那里拆开,你就可以收取;你也要成全我的心愿,将食物给我的家。」


不要听希西家的话!因亚述王如此说:『你们要与我和好,出来投降我,各人就可以吃自己葡萄树和无花果树的果子,喝自己井里的水。


他们在那里三日,与大卫一同吃喝,因为他们的族弟兄给他们预备了。


你要生一个儿子,他必作太平的人;我必使他安静,不被四围的仇敌扰乱。他的名要叫所罗门。他在位的日子,我必使以色列人平安康泰。


他还说话的时候,又有人来说:「你的儿女正在他们长兄的家里吃饭喝酒,


帝王荣耀在乎民多; 君王衰败在乎民少。


人莫强如吃喝,且在劳碌中享福,我看这也是出于 神的手。


谁知,人倒欢喜快乐, 宰牛杀羊,吃肉喝酒,说: 我们吃喝吧!因为明天要死了。


人人都要坐在自己葡萄树下 和无花果树下,无人惊吓。 这是万军之耶和华亲口说的。


当那日,你们各人要请邻舍坐在葡萄树和无花果树下。这是万军之耶和华说的。」


万军之耶和华必保护他们; 他们必吞灭仇敌,践踏弹石。 他们必喝血呐喊,犹如饮酒; 他们必像盛满血的碗, 又像坛的四角满了血。


他们天天同心合意恒切地在殿里,且在家中擘饼,存着欢喜、诚实的心用饭,


那人领大卫下去,见他们散在地上,吃喝跳舞,因为从非利士地和犹大地所掳来的财物甚多。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo