约书亚记 3:15 - 和合本修订版 那时正是收割的日子,约旦河的水涨满两岸。抬约柜的人到了约旦河,抬约柜的祭司脚一入水边, 中文标准译本 通常在收割的时候,约旦河水都会漫过整个河岸。当他们抬着约柜来到约旦河,抬约柜的祭司们脚一沾到水边, 新标点和合本 上帝版 他们到了约旦河,脚一入水(原来约旦河水在收割的日子涨过两岸), 新标点和合本 - 神版 他们到了约旦河,脚一入水(原来约旦河水在收割的日子涨过两岸), 新译本 抬约柜的祭司来到约旦河,他们的脚碰到水边的时候, 圣经–普通话本 抬约柜的祭司的脚刚刚踏进河水,收获季节漫过两岸的河水立即停止了流动。 |
看哪,就像狮子从约旦河边的丛林上来,攻击坚固的居所,我要在转眼之间使以东人逃跑,离开这地。我拣选谁,就派谁治理这地。谁能像我呢?谁能召我出庭呢?有哪一个牧人能在我面前站得住呢?