何西阿书 2:6 - 和合本修订版 因此,看哪,我要用荆棘堵塞她的道, 筑墙挡住她, 使她找不着路; 圣经当代译本修订版 因此,我要用荆棘围堵她的道, 筑墙阻断她的去路。 新标点和合本 上帝版 因此,我必用荆棘堵塞她的道, 筑墙挡住她, 使她找不着路。 新标点和合本 - 神版 因此,我必用荆棘堵塞她的道, 筑墙挡住她, 使她找不着路。 新译本 因此,我要用荆棘堵塞她的通道, 我要筑墙围住她,使她找不着出路。 圣经–普通话本 “因此,我要用荆棘堵住她的路, 用围墙困住她,使她无路可走。 |