මන්ද මේ ලෝකයේ ප්රඥාව දෙවියන්වහන්සේ ඉදිරියේ අඥානකමකි. මන්ද, “උන්වහන්සේ ප්රඥාවන්තයින් ඔවුන්ගේම උපායවලින් හසුකර ගන්නා සේකැ” යි ලියා තිබේ.
1 කොරින්ති 1:19 - සිංහල කාලීන පරිවර්තනය මන්ද මෙසේ ලියවී තිබේ: “ප්රඥාවතුන්ගේ ප්රඥාව මම නිෂ්ප්රභා කරමි. බුද්ධිමතුන්ගේ බුද්ධිය මම මොට කරමි.” Sinhala New Revised Version මේ ගැන ශුද්ධ ලියවිල්ලේ මෙසේ ලියා ඇත: “මම ප්රඥාවන්තයන්ගේ ප්රඥාව වනසාලමි; මම නැණවතුන්ගේ නැණවත්කම පහ කරමි.” යනු යි. Sinhala New Revised Version 2018 මේ ගැන ශුද්ධ ලියවිල්ලේ මෙසේ ලියා ඇත: “මම ප්රඥාවන්තයන්ගේ ප්රඥාව වනසාලමි; මම නැණවතුන්ගේ නැණවත්කම පහ කරමි.” යනු යි. Sinhala Revised Old Version ඒ හැටියට: මම ප්රඥාවන්තයන්ගේ ප්රඥාව නැති කරන්නෙමි, බුද්ධිමත් අයගේ බුද්ධිය පහකරන්නෙමියි ලියා තිබේ. |
මන්ද මේ ලෝකයේ ප්රඥාව දෙවියන්වහන්සේ ඉදිරියේ අඥානකමකි. මන්ද, “උන්වහන්සේ ප්රඥාවන්තයින් ඔවුන්ගේම උපායවලින් හසුකර ගන්නා සේකැ” යි ලියා තිබේ.
අපි ක්රිස්තුස්වහන්සේ උදෙසා අඥානයෝ ය; ඔබ ක්රිස්තුස්වහන්සේ තුළ ප්රඥාවත්හු ය. අප දුබලයින් ය; එහෙත් ඔබ ප්රබලයින් ය. ඔබ ගෞරවයෙන් යුතුව සැලකුම් ලබන්නන් ය; එහෙත් අපට අවමානය ය.
සහෝදරයිනි, අපොල්ලොස් හා මා අදාළ කරමින්, මා මේ සියල්ල ඔබගේ යහපත තකා ලීවේ, ලියා තිබෙන දේ ඉක්මවා නො යන පිණිස, ඔබ අපගෙන් ඉගෙන ගන්නා පිණිස ය. කෙනකුට එරෙහිව වෙනත් කෙනකු උදෙසා ඔබ උඩඟු නො වන පිණිස ය.