ඔහු එකිනෙකාගේ හැකියාව අනුව, එක් කෙනෙකුට රිදී කාසි පන්දාහක් ද තව කෙනෙකුට දෙදාහක් ද, තව කෙනෙකුට එක් දාහක් ද බැගින් දී, තමා යන ගමන ගියේ ය.
එපීස 4:7 - Sinhala New Revised Version එහෙත් ක්රිස්තුන් වහන්සේ සිය දීමනාවේ ප්රමාණය අනුව අප එකිනෙකාට දේව වරප්රසාදය ප්රදානය කර ඇත. සිංහල කාලීන පරිවර්තනය එහෙත්, අප එකිනෙකාට අනුග්රහය බෙදා දී ඇත්තේ ක්රිස්තුස්වහන්සේගේ දීමනාවේ ප්රමාණයට අනුව ය. Sinhala New Revised Version 2018 එහෙත් ක්රිස්තුන් වහන්සේ සිය දීමනාවේ ප්රමාණය අනුව අප එකිනෙකාට දේව වරප්රසාදය ප්රදානය කර ඇත. Sinhala Revised Old Version නුමුත් අපෙන් එක් එක්කෙනාට ක්රිස්තුස්වහන්සේගේ දීමනාවේ ප්රමාණයේ හැටියට අනුග්රහය දෙනලද්දේය. |
ඔහු එකිනෙකාගේ හැකියාව අනුව, එක් කෙනෙකුට රිදී කාසි පන්දාහක් ද තව කෙනෙකුට දෙදාහක් ද, තව කෙනෙකුට එක් දාහක් ද බැගින් දී, තමා යන ගමන ගියේ ය.
දෙවියන් වහන්සේ එවා වදාළ තැනැන් වහන්සේ, දෙවියන් වහන්සේගේ වදන් පවසන සේක. එසේ වන්නේ දෙවියන් වහන්සේ ශුද්ධාත්මය සීමා රහිත ව දානය කරන බැවිනි.
ඔබ එකිනෙකා පමණට වඩා තමන් ගැන ඉහළින් නොසිතන ලෙසත්, දෙවියන් වහන්සේ එකිනෙකාට ප්රදානය කළ ඇදහිල්ලේ ප්රමාණයට තැන්පත් සිතින් සිතන ලෙසත්, මට දී ඇති දේව වරප්රසාදය අනුව ඔබ එකිනෙකාට කියමි.
එබැවින් දේව සේවයේ පංගුකාරයන් වශයෙන් ඔබ ලබා ඇති දෙවියන් වහන්සේගේ වරප්රසාදය අපතේ නොහරින ලෙස අපි ඉල්ලා සිටිමු.
ඔබේ යහපත පිණිස සේවය කිරීමේ වරප්රසාදය දෙවියන් වහන්සේ මට බාර දී ඇති බව ඔබ ඇත්තෙන්ම අසා ඇත.
සැදැහැවතුන්ගෙන් ඉතා සුළු තැනැත්තාටත් වඩා සුළු වූ මට, මේ වරප්රසාදය දෙන ලද්දේ, ක්රිස්තුන් වහන්සේගේ අසීමිත ධන සම්භාරය, විජාතීන්ට දේශනා කිරීමටත්,
දෙවියන් වහන්සේත් ලකුණුවලින් ද අරුමපුදුම දේවලින් ද විවිධ ප්රාතිහාර්යවලින් ද ස්වකීය කැමැත්ත අනුව ශුද්ධාත්මයාණන් වහන්සේගේ වරප්රසාද දීමෙන් ද ඊට සාක්ෂි දුන් සේක.
දෙවියන් වහන්සේගේ විවිධාකාර වරප්රසාදවල විශ්වාසී ගබඩාකාරයන් මෙන්, එකිනෙකා ලබා ඇති කුශලතා එකිනෙකාට සේවය කරන පිණිස යොදන්න.