ලූක් 2:40 - Sinhala New Revised Version 2018 දරුවා වැඩී ශක්තිමත් ව ප්රඥාවෙන් පූර්ණ විය; දෙවියන් වහන්සේගේ ප්රසාදය උන් වහන්සේ කෙරෙහි විය. Sinhala New Revised Version දරුවා වැඩී ශක්තිමත් ව ප්රඥාවෙන් පූර්ණ විය; දෙවියන් වහන්සේගේ ප්රසාදය උන් වහන්සේ කෙරෙහි විය. සිංහල කාලීන පරිවර්තනය දරුවා වැඩී, ශක්තිමත්ව, ප්රඥාවෙන් පූර්ණ වූයේ ය; දෙවියන්වහන්සේගේ ප්රසාදය ද ඔහු පිට විය. Sinhala Revised Old Version ළදරුවා වැඩී, ශක්තිමත්ව, ප්රඥාවෙන් පූර්ණවූසේක. දෙවියන්වහන්සේගේ කරුණාවද උන්වහන්සේ කෙරෙහි විය. |
රජිඳුනි, ඔබ මෙන් රූපසම්පන්න කෙනෙක් මිනිසුන් අතර තවත් නැත. ඔබ ව්යක්ත කථිකයෙකි, දෙවි තුමාණෝ ඔබට සැම දා ආසිරි දුන් සේක.
දරුවා වැඩී, ආත්මානුභාවයෙන් බලවත් ව තමන් ඉශ්රායෙල්ට ප්රකාශවන දිනය දක්වා පාළුකරයෙහි සිටියේ ය.
ජේසුස් වහන්සේ ප්රඥා මහිමයෙන් හා කාය ශක්තියෙන් ද දෙවියන් වහන්සේගෙන් හා මිනිසුන්ගෙන් ප්රසාදය ලබමින් ද වැඩුණු සේක.
ධර්මයාණෝ මාංසගත ව අප සමඟ වැඩ විසූ සේක. දේව වරප්රසාදයෙන් ද සත්යයෙන් ද පූර්ණ උන් වහන්සේගේ තේජශ්රීය, එනම්, පියාණන් වහන්සේ කෙරෙන් වූ එක ම පුත්රයාණන්ගේ තේජශ්රීය, අපි දුටිමු.
ස්වාමීන් වන ජේසුස් ක්රිස්තුන් වහන්සේගේ පුනරුජ්ජීවනය ගැන අපෝස්තුළුවරු ප්රබල ලෙස සාක්ෂි දුන්හ. ඔවුන් සියල්ලන් කෙරෙහි දේව වරප්රසාදය බහුල ව පැවැතිණි.
ඒ ස්ත්රිය පුත්රයෙකු ලැබූ පසු ඈ ඔහුට සම්සොන් යන නම තැබුවා ය. දරුවා වැඩුණේ ය. සමිඳාණන් වහන්සේ ඔහුට ආශීර්වාද කළ සේක.
ළමා වියෙහි සිටි සාමුවෙල් හණ ඒපොද් සැට්ටයක් ඇඳගෙන, සමිඳාණන් වහන්සේ ඉදිරියෙහි සේවය කරමින් සිටියේ ය.
සමිඳාණන් වහන්සේ හන්නාට කරුණා කළ සේක. ඈ පිළිසිඳගෙන පුත්රයන් තුන්දෙනෙකු ද දූවරුන් දෙදෙනෙකු ද ලැබුවා ය. සාමුවෙල් නම් ළමයා සමිඳාණන් වහන්සේ ඉදිරියෙහි වැඩිණි.
සාමුවෙල් කාය ශක්තියෙන් ද සමිඳාණන් වහන්සේගෙන් හා මනුෂ්යයන්ගෙන් ප්රසාදය ලබමින් ද වැඩුණේ ය.
සාමුවෙල් වැඩුණේ ය. සමිඳාණන් වහන්සේ ඔහු සමඟ සිට ඔහු කී හැම දෙයක් ම එකක් වත් නෑර ඉෂ්ට කළ සේක.