সোঽন্যজনানাৱৎ, কিন্তু স্ৱমৱিতুং ন শক্নোতি| যদীস্ৰাযেলো ৰাজা ভৱেৎ, তৰ্হীদানীমেৱ ক্ৰুশাদৱৰোহতু, তেন তং ৱযং প্ৰত্যেষ্যামঃ|
लूका 23:37 - সত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script চেত্ত্ৱং যিহূদীযানাং ৰাজাসি তৰ্হি স্ৱং ৰক্ষ| अधिकानि संस्करणानिसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari चेत्त्वं यिहूदीयानां राजासि तर्हि स्वं रक्ष। সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script চেত্ত্ৱং যিহূদীযানাং রাজাসি তর্হি স্ৱং রক্ষ| သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script စေတ္တွံ ယိဟူဒီယာနာံ ရာဇာသိ တရှိ သွံ ရက္ၐ၊ satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script cEttvaM yihUdIyAnAM rAjAsi tarhi svaM rakSa| સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script ચેત્ત્વં યિહૂદીયાનાં રાજાસિ તર્હિ સ્વં રક્ષ| satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script cettvaM yihUdIyAnAM rAjAsi tarhi svaM rakSa| |
সোঽন্যজনানাৱৎ, কিন্তু স্ৱমৱিতুং ন শক্নোতি| যদীস্ৰাযেলো ৰাজা ভৱেৎ, তৰ্হীদানীমেৱ ক্ৰুশাদৱৰোহতু, তেন তং ৱযং প্ৰত্যেষ্যামঃ|
স ঈশ্ৱৰে প্ৰত্যাশামকৰোৎ, যদীশ্ৱৰস্তস্মিন্ সন্তুষ্টস্তৰ্হীদানীমেৱ তমৱেৎ, যতঃ স উক্তৱান্ অহমীশ্ৱৰসুতঃ|
তদোভযপাৰ্শ্ৱযো ৰ্ৱিদ্ধৌ যাৱপৰাধিনৌ তযোৰেকস্তং ৱিনিন্দ্য বভাষে, চেত্ত্ৱম্ অভিষিক্তোসি তৰ্হি স্ৱমাৱাঞ্চ ৰক্ষ|