मत्ती 27:37 - सत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari अपरम् एष यिहूदीयानां राजा यीशुरित्यपवादलिपिपत्रं तच्छिरस ऊर्द्व्वे योजयामासुः। अधिकानि संस्करणानिসত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script অপৰম্ এষ যিহূদীযানাং ৰাজা যীশুৰিত্যপৱাদলিপিপত্ৰং তচ্ছিৰস ঊৰ্দ্ৱ্ৱে যোজযামাসুঃ| সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script অপরম্ এষ যিহূদীযানাং রাজা যীশুরিত্যপৱাদলিপিপত্রং তচ্ছিরস ঊর্দ্ৱ্ৱে যোজযামাসুঃ| သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script အပရမ် ဧၐ ယိဟူဒီယာနာံ ရာဇာ ယီၑုရိတျပဝါဒလိပိပတြံ တစ္ဆိရသ ဦရ္ဒွွေ ယောဇယာမာသုး၊ satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script aparam ESa yihUdIyAnAM rAjA yIzurityapavAdalipipatraM tacchirasa UrdvvE yOjayAmAsuH| સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script અપરમ્ એષ યિહૂદીયાનાં રાજા યીશુરિત્યપવાદલિપિપત્રં તચ્છિરસ ઊર્દ્વ્વે યોજયામાસુઃ| satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script aparam eSa yihUdIyAnAM rAjA yIzurityapavAdalipipatraM tacchirasa Urdvve yojayAmAsuH| |
सोऽन्यजनानावत्, किन्तु स्वमवितुं न शक्नोति। यदीस्रायेलो राजा भवेत्, तर्हीदानीमेव क्रुशादवरोहतु, तेन तं वयं प्रत्येष्यामः।
यिहूदीयानां राजेति वाक्यं यूनानीयरोमीयेब्रीयाक्षरै र्लिखितं तच्छिरस ऊर्द्ध्वेऽस्थाप्यत।