मत्ती 12:48 - सत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari किन्तु स तं प्रत्यवदत्, मम का जननी? के वा मम सहजाः? अधिकानि संस्करणानिসত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script কিন্তু স তং প্ৰত্যৱদৎ, মম কা জননী? কে ৱা মম সহজাঃ? সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script কিন্তু স তং প্রত্যৱদৎ, মম কা জননী? কে ৱা মম সহজাঃ? သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script ကိန္တု သ တံ ပြတျဝဒတ်, မမ ကာ ဇနနီ? ကေ ဝါ မမ သဟဇား? satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script kintu sa taM pratyavadat, mama kA jananI? kE vA mama sahajAH? સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script કિન્તુ સ તં પ્રત્યવદત્, મમ કા જનની? કે વા મમ સહજાઃ? satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script kintu sa taM pratyavadat, mama kA jananI? ke vA mama sahajAH? |
ततः कश्चित् तस्मै कथितवान्, पश्य तव जननी सहजाश्च त्वया साकं काञ्चन कथां कथयितुं कामयमाना बहिस्तिष्ठन्ति।
ततः सोवदत् कुतो माम् अन्वैच्छतं? पितुर्गृहे मया स्थातव्यम् एतत् किं युवाभ्यां न ज्ञायते?
अथ यीशो र्बुद्धिः शरीरञ्च तथा तस्मिन् ईश्वरस्य मानवानाञ्चानुग्रहो वर्द्धितुम् आरेभे।
अतो हेतोरितः परं कोऽप्यस्माभि र्जातितो न प्रतिज्ञातव्यः।यद्यपि पूर्व्वं ख्रीष्टो जातितोऽस्माभिः प्रतिज्ञातस्तथापीदानीं जातितः पुन र्न प्रतिज्ञायते।