aparaM yUyaM yadi kEvalaM svIyabhrAtRtvEna namata, tarhi kiM mahat karmma kurutha? caNPAlA api tAdRzaM kiM na kurvvanti?
2 योहन 1:13 - satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script tavAbhirucitAyA bhaginyA bAlakAstvAM namaskAraM jnjApayanti| AmEn| अधिकानि संस्करणानिसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari तवाभिरुचिताया भगिन्या बालकास्त्वां नमस्कारं ज्ञापयन्ति। आमेन्। সত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script তৱাভিৰুচিতাযা ভগিন্যা বালকাস্ত্ৱাং নমস্কাৰং জ্ঞাপযন্তি| আমেন্| সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script তৱাভিরুচিতাযা ভগিন্যা বালকাস্ত্ৱাং নমস্কারং জ্ঞাপযন্তি| আমেন্| သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script တဝါဘိရုစိတာယာ ဘဂိနျာ ဗာလကာသ္တွာံ နမသ္ကာရံ ဇ္ဉာပယန္တိ၊ အာမေန်၊ સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script તવાભિરુચિતાયા ભગિન્યા બાલકાસ્ત્વાં નમસ્કારં જ્ઞાપયન્તિ| આમેન્| satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script tavAbhirucitAyA bhaginyA bAlakAstvAM namaskAraM jJApayanti| Amen| |
aparaM yUyaM yadi kEvalaM svIyabhrAtRtvEna namata, tarhi kiM mahat karmma kurutha? caNPAlA api tAdRzaM kiM na kurvvanti?
yuSmAbhiH sahAbhirucitA yA samiti rbAbili vidyatE sA mama putrO mArkazca yuSmAn namaskAraM vEdayati|