मत्ती 20:6 - သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script6 တတော ဒဏ္ဍဒွယာဝၑိၐ္ဋာယာံ ဝေလာယာံ ဗဟိ ရ္ဂတွာပရာန် ကတိပယဇနာန် နိၐ္ကရ္မ္မကာန် ဝိလောကျ ပၖၐ္ဋဝါန်, ယူယံ ကိမရ္ထမ် အတြ သရွွံ ဒိနံ နိၐ္ကရ္မ္မာဏသ္တိၐ္ဌထ? अध्यायं द्रष्टव्यम्अधिकानि संस्करणानिसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari6 ततो दण्डद्वयावशिष्टायां वेलायां बहि र्गत्वापरान् कतिपयजनान् निष्कर्म्मकान् विलोक्य पृष्टवान्, यूयं किमर्थम् अत्र सर्व्वं दिनं निष्कर्म्माणस्तिष्ठथ? अध्यायं द्रष्टव्यम्সত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script6 ততো দণ্ডদ্ৱযাৱশিষ্টাযাং ৱেলাযাং বহি ৰ্গৎৱাপৰান্ কতিপযজনান্ নিষ্কৰ্ম্মকান্ ৱিলোক্য পৃষ্টৱান্, যূযং কিমৰ্থম্ অত্ৰ সৰ্ৱ্ৱং দিনং নিষ্কৰ্ম্মাণস্তিষ্ঠথ? अध्यायं द्रष्टव्यम्সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script6 ততো দণ্ডদ্ৱযাৱশিষ্টাযাং ৱেলাযাং বহি র্গৎৱাপরান্ কতিপযজনান্ নিষ্কর্ম্মকান্ ৱিলোক্য পৃষ্টৱান্, যূযং কিমর্থম্ অত্র সর্ৱ্ৱং দিনং নিষ্কর্ম্মাণস্তিষ্ঠথ? अध्यायं द्रष्टव्यम्satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script6 tatO daNPadvayAvaziSTAyAM vElAyAM bahi rgatvAparAn katipayajanAn niSkarmmakAn vilOkya pRSTavAn, yUyaM kimartham atra sarvvaM dinaM niSkarmmANastiSThatha? अध्यायं द्रष्टव्यम्સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script6 તતો દણ્ડદ્વયાવશિષ્ટાયાં વેલાયાં બહિ ર્ગત્વાપરાન્ કતિપયજનાન્ નિષ્કર્મ્મકાન્ વિલોક્ય પૃષ્ટવાન્, યૂયં કિમર્થમ્ અત્ર સર્વ્વં દિનં નિષ્કર્મ્માણસ્તિષ્ઠથ? अध्यायं द्रष्टव्यम् |