इब्रानियों 8:9 - သတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script9 ပရမေၑွရော'ပရမပိ ကထယတိ တေၐာံ ပူရွွပုရုၐာဏာံ မိသရဒေၑာဒ် အာနယနာရ္ထံ ယသ္မိန် ဒိနေ'ဟံ တေၐာံ ကရံ ဓၖတွာ တဲး သဟ နိယမံ သ္ထိရီကၖတဝါန် တဒ္ဒိနသျ နိယမာနုသာရေဏ နဟိ ယတသ္တဲ ရ္မမ နိယမေ လင်္ဃိတေ'ဟံ တာန် ပြတိ စိန္တာံ နာကရဝံ၊ अध्यायं द्रष्टव्यम्अधिकानि संस्करणानिसत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari9 परमेश्वरोऽपरमपि कथयति तेषां पूर्व्वपुरुषाणां मिसरदेशाद् आनयनार्थं यस्मिन् दिनेऽहं तेषां करं धृत्वा तैः सह नियमं स्थिरीकृतवान् तद्दिनस्य नियमानुसारेण नहि यतस्तै र्मम नियमे लङ्घितेऽहं तान् प्रति चिन्तां नाकरवं। अध्यायं द्रष्टव्यम्সত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script9 পৰমেশ্ৱৰোঽপৰমপি কথযতি তেষাং পূৰ্ৱ্ৱপুৰুষাণাং মিসৰদেশাদ্ আনযনাৰ্থং যস্মিন্ দিনেঽহং তেষাং কৰং ধৃৎৱা তৈঃ সহ নিযমং স্থিৰীকৃতৱান্ তদ্দিনস্য নিযমানুসাৰেণ নহি যতস্তৈ ৰ্মম নিযমে লঙ্ঘিতেঽহং তান্ প্ৰতি চিন্তাং নাকৰৱং| अध्यायं द्रष्टव्यम्সত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script9 পরমেশ্ৱরোঽপরমপি কথযতি তেষাং পূর্ৱ্ৱপুরুষাণাং মিসরদেশাদ্ আনযনার্থং যস্মিন্ দিনেঽহং তেষাং করং ধৃৎৱা তৈঃ সহ নিযমং স্থিরীকৃতৱান্ তদ্দিনস্য নিযমানুসারেণ নহি যতস্তৈ র্মম নিযমে লঙ্ঘিতেঽহং তান্ প্রতি চিন্তাং নাকরৱং| अध्यायं द्रष्टव्यम्satyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script9 paramEzvarO'paramapi kathayati tESAM pUrvvapuruSANAM misaradEzAd AnayanArthaM yasmin dinE'haM tESAM karaM dhRtvA taiH saha niyamaM sthirIkRtavAn taddinasya niyamAnusArENa nahi yatastai rmama niyamE lagghitE'haM tAn prati cintAM nAkaravaM| अध्यायं द्रष्टव्यम्સત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script9 પરમેશ્વરોઽપરમપિ કથયતિ તેષાં પૂર્વ્વપુરુષાણાં મિસરદેશાદ્ આનયનાર્થં યસ્મિન્ દિનેઽહં તેષાં કરં ધૃત્વા તૈઃ સહ નિયમં સ્થિરીકૃતવાન્ તદ્દિનસ્ય નિયમાનુસારેણ નહિ યતસ્તૈ ર્મમ નિયમે લઙ્ઘિતેઽહં તાન્ પ્રતિ ચિન્તાં નાકરવં| अध्यायं द्रष्टव्यम्satyavedaH| Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script9 paramezvaro'paramapi kathayati teSAM pUrvvapuruSANAM misaradezAd AnayanArthaM yasmin dine'haM teSAM karaM dhRtvA taiH saha niyamaM sthirIkRtavAn taddinasya niyamAnusAreNa nahi yatastai rmama niyame laGghite'haM tAn prati cintAM nAkaravaM| अध्यायं द्रष्टव्यम् |