Biblia Todo Logo
Перекрёстные ссылки
- Реклама -



Судьи 8:3

Синодальный перевод

В ваши руки предал Бог князей Мадиамских Орива и Зива, и что мог сделать я такое, как вы? Тогда успокоился дух их против него, когда сказал он им такие слова.

См. главу Копировать

15 Перекрёстные ссылки  

Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.

Ты прекраснее сынов человеческих; благодать излилась из уст Твоих; посему благословил Тебя Бог на веки.

[Гнев губит и разумных.] Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость.

Долготерпеливый лучше храброго, и владеющий собою лучше завоевателя города.

Золотые яблоки в серебряных прозрачных сосудах — слово, сказанное прилично.

Кротостью склоняется к милости вельможа, и мягкий язык переламывает кость.

ибо в этом случае справедливо изречение: один сеет, а другой жнет.

По данной мне благодати, всякому из вас говорю: не думайте о себе более, нежели должно думать; но думайте скромно, по мере веры, какую каждому Бог уделил.

И как, по данной нам благодати, имеем различные дарования, то, имеешь ли пророчество, пророчествуй по мере веры;

ничего не делайте по любопрению или по тщеславию, но по смиренномудрию почитайте один другого высшим себя.

[Гедеон] отвечал им: сделал ли я что такое, как вы ныне? Не счастливее ли Ефрем добирал виноград, нежели Авиезер обирал?

И пришел Гедеон к Иордану, и перешел сам триста человек, бывшие с ним. Они были утомлены [и голодны], преследуя врагов.




Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама