Biblia Todo Logo
Перекрёстные ссылки
- Реклама -



Песнь песней 8:14

Синодальный перевод

Беги, возлюбленный мой; будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических!

См. главу Копировать

9 Перекрёстные ссылки  

Доколе день дышит прохладою, и убегают тени, возвратись, будь подобен серне или молодому оленю на расселинах гор.

Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно.

Друг мой похож на серну или на молодого оленя. Вот, он стоит у нас за стеною, заглядывает в окно, мелькает сквозь решетку.

Доколе день дышит прохладою, и убегают тени, пойду я на гору мирровую и на холм фимиама.

Итак сказал: || некоторый человек высокого рода отправлялся в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться;

Впрочем, когда только пожелает душа твоя, можешь заколать и есть, по благословению Господа, Бога твоего, мясо, которое Он дал тебе, во всех жилищах твоих: нечистый и чистый могут есть сие, как серну и как оленя;

Влечет меня то и другое: имею желание разрешиться и быть со Христом, потому что это несравненно лучше;

И Дух и невеста говорят: прииди! И слышавший да скажет: прииди! Жаждущий пусть приходит, и желающий пусть берет воду жизни даром.

Свидетельствующий сие говорит: ей, гряду скоро! Аминь. Ей, гряди, Господи Иисусе!




Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама