Biblia Todo Logo
Перекрёстные ссылки
- Реклама -



Песнь песней 2:17

Синодальный перевод

Доколе день дышит прохладою, и убегают тени, возвратись, будь подобен серне или молодому оленю на расселинах гор.

См. главу Копировать

10 Перекрёстные ссылки  

любезною ланью и прекрасною серною: груди ее да упоявают тебя во всякое время, любовью ее услаждайся постоянно.

Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно.

Доколе день дышит прохладою, и убегают тени, пойду я на гору мирровую и на холм фимиама.

Беги, возлюбленный мой; будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических!

по благоутробному милосердию Бога нашего, которым посетил нас Восток свыше,

Ночь прошла, а день приблизился: итак отвергнем дела тьмы и облечемся в оружия света.

Закон, имея тень будущих благ, а не самый образ вещей, одними и теми же жертвами, каждый год постоянно приносимыми, никогда не может сделать совершенными приходящих с ними.

которые служат образу и тени небесного, как сказано было Моисею, когда он приступал к совершению скинии: «смотри», сказано, «сделай все по образу, показанному тебе на горе».

И притом мы имеем вернейшее пророческое слово; и вы хорошо делаете, что обращаетесь к нему, как к светильнику, сияющему в темном месте, доколе не начнет рассветать день и не взойдет утренняя звезда в сердцах ваших,




Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама