Biblia Todo Logo
Перекрёстные ссылки
- Реклама -



Исаия 5:22

Синодальный перевод

Горе тем, которые храбры пить вино и сильны приготовлять крепкий напиток,

См. главу Копировать

14 Перекрёстные ссылки  

И они выступили в полдень. Венадад же напился допьяна в палатках вместе с царями, с тридцатью двумя царями, помогавшими ему.

Даров не принимай, ибо дары слепыми делают зрячих и превращают дело правых.

Вино — глумливо, сикера — буйна; и всякий, увлекающийся ими, неразумен.

У кого вой? у кого стон? у кого ссоры? у кого горе? у кого раны без причины? у кого багровые глаза?

Не царям, Лемуил, не царям пить вино, и не князьям — сикеру,

чтобы, напившись, они не забыли закона и не превратили суда всех угнетаемых.

Но вот, веселье и радость! Убивают волов, и режут овец; едят мясо, и пьют вино: «будем есть и пить, ибо завтра умрем!»

уже не пьют вина с песнями; горька сикера для пьющих ее.

Но и эти шатаются от вина и сбиваются с пути от сикеры; священник и пророк спотыкаются от крепких напитков; побеждены вином, обезумели от сикеры, в видении ошибаются, в суждении спотыкаются.

Горе тем, которые с раннего утра ищут сикеры и до позднего вечера разгорячают себя вином;

приходите, говорят, я достану вина, и мы напьемся сикеры; и завтра то же будет, что сегодня, да еще и больше.

Горе тебе, который подаешь ближнему твоему питье с примесью злобы твоей и делаешь его пьяным, чтобы видеть срамоту его!




Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама