Biblia Todo Logo
Перекрёстные ссылки
- Реклама -



Исаия 40:7

Синодальный перевод

Засыхает трава, увядает цвет, когда дунет на него дуновение Господа: так и народ — трава.

См. главу Копировать

15 Перекрёстные ссылки  

как цветок, он выходит и опадает; убегает, как тень, и не останавливается.

от дуновения Божия погибают и от духа гнева Его исчезают.

Булава считается у него за соломину; свисту дротика он смеется.

избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами;

и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блистает лице его, и хлеб, который укрепляет сердце человека.

Насыщаются древа Господа, кедры Ливанские, которые Он насадил;

Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем,

язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.

Он будет судить бедных по правде, и дела страдальцев земли решать по истине; и жезлом уст Своих поразит землю, и духом уст Своих убьет нечестивого.

И жители их сделались маломощны, трепещут и остаются в стыде; они стали как трава на поле и нежная зелень, как порост на кровлях и опаленный хлеб, прежде нежели выколосился.

Едва они посажены, едва посеяны, едва укоренился в земле ствол их, и как только Он дохнул на них, они высохли, и вихрь унес их, как солому.

Я, Я Сам — Утешитель ваш. Кто ты, что боишься человека, который умирает, и сына человеческого, который то же, что трава,

Ожидаете многого, а выходит мало; и что принесете домой, то Я развею. — За что? говорит Господь Саваоф: за Мой дом, который в запустении, тогда как вы бежите, каждый к своему дому.

а богатый — унижением своим, потому что он прейдет, как цвет на траве.

Восходит солнце, настает зной, и зноем иссушает траву, цвет ее опадает, исчезает красота вида ее; так увядает и богатый в путях своих.




Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама