Biblia Todo Logo
Перекрёстные ссылки
- Реклама -



От Иоанна 5:2

Синодальный перевод

Есть же в Иерусалиме у Овечьих ворот купальня, называемая по-еврейски Вифезда, при которой было пять крытых ходов.

См. главу Копировать

14 Перекрёстные ссылки  

и от ворот Ефремовых, мимо старых ворот и ворот Рыбных, и башни Хананела, и башни Меа, к Овечьим воротам, и остановились у ворот Темничных.

И встал Елияшив, великий священник, и братья его священники и построили Овечьи ворота: они освятили их и вставили двери их, и от башни Меа освятили их до башни Хананела.

А между уго́льным жильем до ворот Овечьих чинили серебряники и торговцы.

и устрояете между двумя стенами хранилище для вод старого пруда. А на Того, Кто это делает, не взираете, и не смотрите на Того, Кто издавна определил это.

Но вы видите, что много проломов в стене города Давидова, и собираете во́ды в нижнем пруду́;

Пилат, услышав это слово, вывел вон Иисуса и сел на судилище, на месте, называемом Лифо́стротон, а по-еврейски Гаввафа.

И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски Голгофа;

Эту надпись читали многие из Иудеев, потому что место, где был распят Иисус, было недалеко от города, и написано было по-еврейски, по-гречески, по-римски.

Иисус говорит ей: Мария! Она, обратившись, говорит Ему: Раввуни́! — что значит: Учитель!

В них лежало великое множество больных, слепых, хромых, иссохших, ожидающих движения воды,

Иисус, продолжая речь, сказал им: одно дело сделал Я, и все вы дивитесь.

Когда же тот позволил, Павел, стоя на лестнице, дал знак рукою народу; и, когда сделалось глубокое молчание, начал говорить на еврейском языке так:

И он собрал их на место, называемое по-еврейски Армагеддон.

Царем над собою она имела ангела бездны; имя ему по-еврейски Аваддон, а по-гречески Аполлион.




Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама