Biblia Todo Logo
Перекрёстные ссылки
- Реклама -



Иов 19:8

Синодальный перевод

Он преградил мне дорогу, и не могу пройти, и на стези мои положил тьму.

См. главу Копировать

16 Перекрёстные ссылки  

Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего!

На что дан свет человеку, которого путь закрыт, и которого Бог окружил мраком?

Когда я чаял добра, пришло зло; когда ожидал света, пришла тьма.

Страшен Бог в великом сонме святых, страшен Он для всех окружающих Его.

Путь же беззаконных — как тьма; они не знают, обо что споткнутся.

Кто из вас боится Господа, слушается гласа Раба Его? Кто ходит во мраке, без света, да уповает на имя Господа и да утверждается в Боге своем.

Потому-то и далек от нас суд, и правосудие не достигает до нас; ждем света, и вот, тьма, — озарения, и ходим во мраке.

Воздайте славу Господу Богу вашему, доколе Он еще не навел темноты, и доколе еще ноги ваши не спотыкаются на горах мрака: тогда вы будете ожидать света, а Он обратит его в тень смерти и сделает тьмою.

За то путь их будет для них как скользкие места в темноте: их толкнут, и они упадут там; ибо Я наведу на них бедствие, год посещения их, говорит Господь.

огородил меня и обложил горечью и тяготою;

окружил меня стеною, чтобы я не вышел, отяготил оковы мои,

каменьями преградил дороги мои, извратил стези мои.

За то вот, Я загорожу путь ее тернами и обнесу ее оградою, и она не найдет стезей своих,

А не знала она, что Я, Я давал ей хлеб и вино и елей и умножил у нее серебро и золото, из которого сделали истукана Ваала.

Опять говорил Иисус к народу и сказал им: Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни.

но они возопили к Господу, и Он положил [облако и] тьму между вами и Египтянами и навел на них море, которое их и покрыло. Глаза ваши видели, что Я сделал в Египте. Потом много времени пробыли вы в пустыне.




Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама