2 Царств 16 - Восточный перевод версия для ТаджикистанаОбман Цивы 1 Когда Довуд немного спустился с вершины горы, ему неожиданно встретился Цива, слуга Мефи-Бошета. У него была пара осёдланных ослов, навьюченных двумястами лепёшками, сотней связок изюма, сотней связок инжира и бурдюком вина. 2 Царь спросил Циву: — Для чего это у тебя? Цива ответил: — Ослы для того, чтобы на них ездила семья царя, лепёшки и плоды — в пищу юношам, а вино — чтобы подкрепить тех, кто ослабеет в пустыне. 3 Тогда царь спросил: — А где же внук твоего господина? Цива ответил ему: — Он сейчас в Иерусалиме, потому что думает: «Сегодня народ Исроила вернёт мне царство моего деда». 4 Тогда царь сказал Циве: — Всё, что ранее принадлежало Мефи-Бошету, теперь твоё. — Низко кланяюсь тебе, господин мой царь, — сказал Цива. — Да найду я расположение в твоих глазах. Шимей проклинает Довуда 5 Когда Довуд приблизился к Бахуриму, оттуда вышел человек, который был из того же клана, что и семья Шаула. Его звали Шимей, он был сыном Геры. Он шёл и проклинал. 6 Он бросал в Довуда и его приближённых камнями, несмотря на то что и справа, и слева от Довуда были его воины и стража. 7 И, проклиная, Шимей говорил: — Прочь! Прочь! Убийца! Негодяй! 8 Вечный воздал тебе за всю кровь, пролитую тобой в доме Шаула, вместо которого ты воцарился. Вечный отдал царство твоему сыну Авессалому. А ты попал в беду, потому что ты убийца! 9 Авишай, сын Церуи, сказал царю: — Почему этот мёртвый пёс проклинает господина моего царя? Позволь мне пойти и снести ему голову. 10 Но царь сказал: — Какое ваше дело, сыновья Церуи? Если он проклинает, потому что Вечный сказал ему: «Прокляни Довуда», то кто может сказать: «Зачем ты это делаешь?» 11 И Довуд сказал Авишаю и всем своим приближённым: — Мой сын, который рождён от моей плоти, пытается отнять у меня жизнь. Что же тогда говорить об этом вениамитянине! Оставьте его. Пусть проклинает, потому что так сказал ему Вечный. 12 Может быть, Вечный увидит моё горе и воздаст мне добром за проклятия, которые я слышу сегодня. 13 И Довуд со своими людьми снова тронулся в путь, а Шимей шёл по склону горы напротив него, проклиная на ходу и бросая в него камни и пыль. 14 Царь и все люди, которые были с ним, добрались до Иордана утомлёнными и остановились там на отдых. Авессалом в Иерусалиме 15 А тем временем Авессалом и все исроильтяне вошли в Иерусалим, и Ахитофел был с ними. 16 И когда аркитянин Хушай, друг Довуда, пришёл к Авессалому, он сказал ему: — Да здравствует царь! Да здравствует царь! 17 Авессалом спросил Хушая: — Такова-то твоя верность своему другу? Почему ты не пошёл с ним? 18 Хушай сказал Авессалому: — Нет, я на стороне того, кого избрал Вечный, этот народ и все исроильтяне, и с ним останусь. 19 Да и кому я буду служить? Разве не его сыну? Точно так же, как я служил твоему отцу, я буду служить тебе. 20 Авессалом сказал Ахитофелу: — Дай нам совет. Что нам делать? 21 Ахитофел ответил: — Спи с наложницами своего отца, которых он оставил присматривать за дворцом. Тогда весь Исроил услышит, что ты сделался ненавистным отцу, и руки всех, кто на твоей стороне, укрепятся. 22 Авессалому разбили шатёр на крыше дворца, и он спал с наложницами своего отца на глазах у всего Исроила. 23 А в те дни совет, который давал Ахитофел, считался, как если бы кто спрашивал наставления у Всевышнего. Таков был всякий совет Ахитофела и для Довуда, и для Авессалома. |
Священное Писание, Восточный перевод™, версия для Таджикистана (CARS™-T)
© IMB-ERTP и Biblica, Inc., 2003, 2009, 2013, 2023
Используется с разрешения. Все права сохраняются повсеместно.
Central Asian Russian Scriptures™, Tajikistani Edition (CARS™-T)
Copyright © 2003, 2009, 2013, 2023 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.
Biblica, Inc.