К Филиппийцам 1:1 - Современный русский перевод (2-е изд.)1 От Павла и Тимофея, служителей Христа Иису́са, всем филиппи́йцам, принадлежащим Богу в единении с Христом Иисусом, включая руководителей церкви и их помощников. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Павел и Тимофей, Христа Иисуса рабы, — всему народу Божьему в Филиппах вместе с пастырями и диаконами, всем, пребывающим во Христе Иисусе: См. главуВосточный Перевод1 От Паула и Тиметея, рабов Исы Масиха. Святому народу Всевышнего в Филиппах – тем, кто пребывает в единении с Исой Масихом, включая руководителей и их помощников. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 От Паула и Тиметея, рабов Исы аль-Масиха. Святому народу Аллаха в Филиппах – тем, кто пребывает в единении с Исой аль-Масихом, включая руководителей и их помощников. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 От Павлуса и Тиметея, рабов Исо Масеха. Святому народу Всевышнего в Филиппах – тем, кто пребывает в единении с Исо Масехом, включая руководителей и их помощников. См. главуперевод Еп. Кассиана1 Павел и Тимофей, рабы Христа Иисуса, всем святым во Христе Иисусе, находящимся в Филиппах, с епископами и диаконами, См. главуБиблия на церковнославянском языке1 павел и тимофей, раби Иисус Христовы, всем святым о Христе Иисусе сущым в филиппех, с епископы и диаконы: См. главу |
От Павла, служителя Бога и апостола Иису́са Христа — Титу, истинному моему сыну по общей вере. Я был послан привести избранных Богом к вере и постижению истины и к подлинному богопочитанию, и дать им надежду на вечную жизнь. Ее обещал никогда не лгущий Бог, прежде чем создан был мир. И в назначенное Им время Он явил в мир Свое Слово через проповедь, которая была мне доверена повелением нашего Спасителя — Бога. Благодать и мир от Бога Отца и Христа Иисуса, нашего Спасителя!