От Марка 11:8 - Современный русский перевод (2-е изд.)8 Многие стелили на дороге свою одежду, а другие — ветви, срезанные с деревьев в поле. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 И многие устилали дорогу своими одеждами, другие же — ветвями, срезанными с деревьев на полях. См. главуВосточный Перевод8 Многие начали расстилать свои плащи на дороге, другие расстилали зелёные ветви, срезанные ими в поле. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Многие начали расстилать свои плащи на дороге, другие расстилали зелёные ветви, срезанные ими в поле. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Многие начали расстилать свои плащи на дороге, другие расстилали зелёные ветви, срезанные ими в поле. См. главуперевод Еп. Кассиана8 И многие разостлали на дороге одежды свои, другие же — ветви, срезав их в полях. См. главуБиблия на церковнославянском языке8 Мнози же ризы своя постлаша по пути: друзии же ваиа резаху от древия и постилаху по пути. См. главу |