От Луки 7:33 - Современный русский перевод (2-е изд.)33 Пришел Иоанн, не ест и не пьет вина — и вы говорите: „В нем бес!“ См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова33 Пришел Иоанн Креститель, не ел хлеба и не пил вина — и вы говорите: „В нем бес“. См. главуВосточный Перевод33 Смотрите, вот пришёл пророк Яхия, не ест хлеба и не пьёт вина, и вы говорите: «В нём демон». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»33 Смотрите, вот пришёл пророк Яхия, не ест хлеба и не пьёт вина, и вы говорите: «В нём демон». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)33 Смотрите, вот пришёл пророк Яхьё, не ест хлеба и не пьёт вина, и вы говорите: «В нём демон». См. главуперевод Еп. Кассиана33 Ибо пришел Иоанн Креститель: не ест хлеба и не пьет вина, и вы говорите: «в нем бес». См. главуБиблия на церковнославянском языке33 Прииде бо иоанн креститель ни хлеба ядый, ни вина пия, и глаголете: беса имать. См. главу |