Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Евреям 4:11 - Современный русский перевод (2-е изд.)

11 Так сделаем всё, чтобы вступить в тот отдых. Пусть никто не отпадет, последовав тому же дурному примеру непокорности.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Постараемся же войти в покой тот, чтобы не лишиться кому из нас возможности сей, как то было с отцами нашими из-за их неверия.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Поэтому будем делать всё возможное, чтобы нам войти в тот покой; чтобы никто не пал, последовав тому же примеру непослушания.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Поэтому будем делать всё возможное, чтобы нам войти в тот покой; чтобы никто не пал, последовав тому же примеру непослушания.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Поэтому будем делать всё возможное, чтобы нам войти в тот покой; чтобы никто не пал, последовав тому же примеру непослушания.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

11 Итак постараемся войти в покой этот, чтобы кто не пал, последовав тому же примеру непокорности.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

11 Потщимся убо внити во оный покой, да не кто в ту же притчу противления впадет.

См. главу Копировать




К Евреям 4:11
22 Перекрёстные ссылки  

Со дней Иоанна Крестителя и поныне против Царства Небес ведется борьба и его разоряют насильники.


Входите через узкие ворота, потому что широки ворота погибели и просторна дорога, туда ведущая. И тех, кто идет по ней, много.


«Постарайтесь пройти через узкую дверь, потому что, поверьте, многие будут пытаться войти, но не сумеют.


Закон и Пророки были до Иоанна. А с тех пор Царство Бога возвещается, и всех побуждают войти в него.


Но добивайтесь не той пищи, что подвержена тлению, а той, что нетленна и способна дать вечную жизнь. Это пища, которую даст вам Сын человеческий, ибо Его Своей силой запечатлел Бог — Отец».


Вот почему, царь Агриппа, я не ослушался небесного видения


из-за которых вы некогда шли злыми путями этого мира, покоряясь владыке поднебесного мира, духу, который и поныне действует в тех, кто противится Богу.


Никому не дайте обмануть себя пустыми словами! Ведь это навлечет на непокорных Божий гнев.


Вот так и вы, мои любимые, должны быть послушны! Да, вы всегда были послушны, и не только когда я был с вами. Но теперь, когда меня с вами нет, будьте еще послушнее! Со страхом и трепетом созидайте свое спасение,


Все это навлекает на непокорных Божий гнев.


Они утверждают, что знают Бога, но своими делами отрицают Его. Это мерзавцы и бунтари, они не годятся ни на какое доброе дело.


Ведь мы тоже когда-то были глупы, упрямы, беспутны, были рабами всевозможных желаний и удовольствий, жили, полные злобы и зависти, ненавистные сами и ненавидящие друг друга.


Так смотрите же, братья, пусть ни у кого из вас сердце не будет настолько злым и неверующим, что вы окажетесь способны отступиться от Живого Бога!


А кому Бог поклялся, что они не вступят в страну, где их ждет Его отдых? Тем, кто не подчинился Ему!


Следовательно, кому-то еще предстоит вступить туда. А раз те первые, кому была возвещена Радостная Весть, не вступили из-за непокорности,


Мы желаем, чтобы каждый из вас проявил такое же усердие до конца, то есть до исполнения надежды,


И города Содо́м и Гомо́рру осудил на разрушение, обратив их в пепел — в назидание будущим нечестивцам.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама