Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Коринфянам 5:12 - Современный русский перевод (2-е изд.)

12 Это не значит, что мы снова выставляем себя напоказ перед вами. Нет, мы просто даем вам возможность похвалиться нами, чтобы у вас было что возразить тем, кто хвалится чем-то внешним, а не внутренней сущностью.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 А говорим мы об этом снова не для того, чтобы возвеличить себя перед вами, но с тем, чтобы дать вам повод хвалиться нами, чтобы было у вас что сказать всякому, кто гордится своими внешними преимуществами, а не тем, что у него на сердце.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Мы не пытаемся расхваливать себя перед вами, но вы можете смело хвалиться нами, чтобы у вас было что ответить тем «служителям», которые хвалятся чем-то показным, а не тем, что в сердце.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Мы не пытаемся расхваливать себя перед вами, но вы можете смело хвалиться нами, чтобы у вас было что ответить тем «служителям», которые хвалятся чем-то показным, а не тем, что в сердце.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Мы не пытаемся расхваливать себя перед вами, но вы можете смело хвалиться нами, чтобы у вас было что ответить тем «служителям», которые хвалятся чем-то показным, а не тем, что в сердце.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

12 Мы не снова заверяем вас о самих себе, но даем вам повод хвалиться нами, чтобы вы имели что сказать хвалящимся тем, что внешне, а не тем, что в сердце.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

12 Не паки бо себе хвалим пред вами, но вину даем вам похвалению о нас, да имате к хвалящымся в лицы, а не в сердцы.

См. главу Копировать




2 Коринфянам 5:12
13 Перекрёстные ссылки  

И я надеюсь, в День Господа нашего Иисуса Христа вы, уже отчасти зная нас, узнаете полностью: что вы можете гордиться нами в той же мере, в какой мы гордимся вами.


Мы не дерзаем ставить себя в один ряд или сравнивать кое с кем, кто сам себя выставляет напоказ. По своей глупости они меряют себя собственной меркой и сравнивают себя сами с собой.


Не тот признан Господом, кто возвышает себя, а тот, кого возвышает Господь.


Так посмотрите же на то, что у вас перед глазами! Если кто-то убежден, что он Христов, пусть подумает о том, что мы тоже не меньше его Христовы.


Даже если я немножко хвастаюсь нашей властью, мне ничуть не стыдно, потому что эту власть мне дал Господь — созидать вас, а не разрушать!


Я совсем помешался! Это вы меня довели! Это вам бы надо меня нахваливать! Ведь я ни в чем не уступаю этим самым что ни на есть сверхапостолам, даже если я ничто.


Не пытаемся ли и мы снова получше себя зарекомендовать? Разве мы тоже, как другие, нуждаемся в рекомендательных письмах к вам или от вас?


Напротив, мы во всем проявляем себя истинными служителями Бога: терпеливо и стойко переносим беды, нужду, несчастья,


И когда я снова приду к вам, у вас будет еще больше причин гордиться из-за меня Иисусом Христом.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама