Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Судьи 6:37 - Синодальный перевод

37 то вот, я расстелю здесь на гумне стриженую шерсть: если роса будет только на шерсти, а на всей земле сухо, то буду знать, что спасешь рукою моею Израиля, как говорил Ты.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

37 то вот овечья шерсть, я разложу ее на гумне. Если роса осядет только на шерсти, а земля вокруг останется сухой, то я буду знать, что Ты моей рукой спасешь Израиль, как Ты и говорил».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

37 то вот, я разложу на гумне настриженную шерсть. Если роса выпадет только на шерсть, а земля будет сухой, то я буду знать, что Ты спасёшь Исраил моей рукой, как говорил.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

37 то вот, я разложу на гумне настриженную шерсть. Если роса выпадет только на шерсть, а земля будет сухой, то я буду знать, что Ты спасёшь Исраил моей рукой, как говорил.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

37 то вот, я разложу на гумне настриженную шерсть. Если роса выпадет только на шерсть, а земля будет сухой, то я буду знать, что Ты спасёшь Исроил моей рукой, как говорил.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

37 Я расстелю на молотилке овечью шерсть. Если роса будет только на шерсти, а вся земля останется сухой, я буду знать, что это правда и Ты моей рукой спасёшь Израиль, как и говорил».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

37 то вот, я разложу на гумне настриженную шерсть. Если роса выпадет только на шерсть, а земля будет сухой, то я буду знать, что Ты спасешь Израиль моей рукой, как говорил.

См. главу Копировать




Судьи 6:37
11 Перекрёстные ссылки  

и девица, которой я скажу: наклони кувшин твой, я напьюсь, и которая скажет [мне]: пей, я и верблюдам твоим дам пить, [пока не напьются,] — вот та, которую Ты назначил рабу Твоему Исааку; и по сему узна́ю я, что Ты творишь милость с господином моим [Авраамом].


Оттого гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, как наряд, одевает их;


Уврачую отпадение их, возлюблю их по благоволению; ибо гнев Мой отвратился от них.


Он же сказал в ответ: Я послан только к погибшим овцам дома Израилева.


Польется как дождь учение мое, как роса, речь моя, как мелкий дождь на зелень, как ливень на траву.


[Гедеон] сказал Ему: если я обрел благодать пред очами Твоими, то сделай мне знамение, что Ты говоришь со мною:


И сказал Гедеон Богу: если Ты спасешь Израиля рукою моею, как говорил Ты,


Так и сделалось: на другой день, встав рано, он стал выжимать шерсть и выжал из шерсти росы целую чашу воды.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама