Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 44:26 - Синодальный перевод

26 Мы сказали: нельзя нам идти; а если будет с нами меньший брат наш, то пойдем; потому что нельзя нам видеть лица того человека, если не будет с нами меньшого брата нашего.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

26 у нас был один ответ: „Нельзя нам идти туда. В Египет мы пойдем, если наш младший брат будет с нами, ведь иначе нас не допустят к тому человеку, который правит там страною“.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

26 Но мы ответили: «Мы не можем пойти; только если младший брат пойдёт с нами, тогда мы пойдём. Мы не можем и на глаза показаться тому человеку, если не будет с нами младшего брата».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

26 Но мы ответили: «Мы не можем пойти; только если младший брат пойдёт с нами, тогда мы пойдём. Мы не можем и на глаза показаться тому человеку, если не будет с нами младшего брата».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

26 Но мы ответили: «Мы не можем пойти; только если младший брат пойдёт с нами, тогда мы пойдём. Мы не можем и на глаза показаться тому человеку, если не будет с нами младшего брата».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

26 Мы возразили отцу: „Мы не можем пойти без нашего младшего брата. Правитель сказал, что не продаст нам больше зерна, пока не увидит нашего младшего брата”.

См. главу Копировать




Бытие 44:26
6 Перекрёстные ссылки  

вот как вы будете испытаны: клянусь жизнью фараона, вы не выйдете отсюда, если не придет сюда меньший брат ваш;


Он обыскал, начал со старшего и окончил младшим; и нашлась чаша в мешке Вениаминовом.


И сказал отец наш: пойдите опять, купите нам немного пищи.


И сказал нам раб твой, отец наш: вы знаете, что жена моя родила мне двух сынов;


а тот изнутри скажет ему в ответ: не беспокой меня, двери уже заперты, и дети мои со мною на постели; не могу встать и дать тебе.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама