От Матфея 12:44 - Синодальный перевод44 тогда говорит: возвращусь в дом мой, откуда я вышел. И, придя, находит его незанятым, выметенным и убранным; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова44 И говорит тогда: „Вернусь в свой дом, оставленный мной“. Возвратившись же, находит его незанятым да еще подметенным и прибранным. См. главуВосточный Перевод44 Тогда он говорит: «Возвращусь-ка я в дом, из которого вышел». И когда он возвращается, то находит дом незанятым, чисто выметенным и убранным. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»44 Тогда он говорит: «Возвращусь-ка я в дом, из которого вышел». И когда он возвращается, то находит дом незанятым, чисто выметенным и убранным. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)44 Тогда он говорит: «Возвращусь-ка я в дом, из которого вышел». И когда он возвращается, то находит дом незанятым, чисто выметенным и убранным. См. главуперевод Еп. Кассиана44 Тогда говорит он: «в дом мой возвращусь, откуда я вышел». И придя, находит его незанятым, выметенным и убранным. См. главуБиблия на церковнославянском языке44 тогда речет: возвращуся в дом мой, отнюдуже изыдох. И пришед обрящет празден, пометен и украшен: См. главу |