От Марка 15:20 - Синодальный перевод20 Когда же насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, одели Его в собственные одежды Его и повели Его, чтобы распять Его. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова20 А когда вдоволь наглумились над Ним, сняли с Него пурпурный плащ, одели Его в собственную Его одежду и вывели Его из города, чтобы распять Его. См. главуВосточный Перевод20 Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него пурпурную мантию, одели Ису в Его собственную одежду и вывели на распятие. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»20 Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него пурпурную мантию, одели Ису в Его собственную одежду и вывели на распятие. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)20 Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него пурпурную мантию, одели Исо в Его собственную одежду и вывели на распятие. См. главуперевод Еп. Кассиана20 Когда же надругались над Ним, сняли с Него пурпур и одели Его в одежды Его. И выводят Его, чтобы распять Его. См. главуБиблия на церковнославянском языке20 И егда поругашася ему, совлекоша с него препряду и облекоша его в ризы своя: и изведоша его, да пропнут его. См. главу |