Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 14:48 - Синодальный перевод

48 Тогда Иисус сказал им: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

48 «Словно на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня, — сказал им Иисус. —

См. главу Копировать

Восточный Перевод

48 – Что Я, разбойник, что вы пришли с мечами и кольями, чтобы арестовать Меня? – спросил их Иса. –

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

48 – Что Я, разбойник, что вы пришли с мечами и кольями, чтобы арестовать Меня? – спросил их Иса. –

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

48 – Что Я, разбойник, что вы пришли с мечами и кольями, чтобы арестовать Меня? – спросил их Исо. –

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

48 И сказал им Иисус в ответ: как на разбойника вышли вы с мечами и кольями задержать Меня;

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

48 И отвещав Иисус рече им: яко на разбойника ли изыдосте со оружием и дрекольми яти мя?

См. главу Копировать




От Марка 14:48
7 Перекрёстные ссылки  

И, когда еще говорил Он, вот Иуда, один из двенадцати, пришел, и с ним множество народа с мечами и кольями, от первосвященников и старейшин народных.


В тот час сказал Иисус народу: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями взять Меня; каждый день с вами сидел Я, уча в храме, и вы не брали Меня.


Один же из стоявших тут извлек меч, ударил раба первосвященникова и отсек ему ухо.


Каждый день бывал Я с вами в храме и учил, и вы не брали Меня. Но да сбудутся Писания.


И сказал еще: за что господин мой преследует раба своего? что я сделал? какое зло в руке моей?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама