От Марка 14:40 - Синодальный перевод40 И, возвратившись, опять нашел их спящими, ибо глаза у них отяжелели, и они не знали, что́ Ему отвечать. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова40 Вернувшись, опять застал их спящими: глаза у них слипались; и не знали они, что Ему ответить. См. главуВосточный Перевод40 Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели; они не знали, что отвечать Исе. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»40 Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели; они не знали, что отвечать Исе. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)40 Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели; они не знали, что отвечать Исо. См. главуперевод Еп. Кассиана40 И снова придя, нашел их спящими, ибо их глаза отяжелели; и не знали они, что Ему ответить. См. главуБиблия на церковнославянском языке40 И возвращься обрете я паки спящя: бяху бо очеса им тяготна: и не ведяху, что быша ему отвещали. См. главу |