От Луки 9:62 - Синодальный перевод62 Но Иисус сказал ему: никто, возложивший руку свою на плуг и озирающийся назад, не благонадежен для Царствия Божия. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова62 «Тот, кто, положив руку на плуг, оглядывается назад, непригоден для Царства Божия», — сказал [ему] Иисус. См. главуВосточный Перевод62 Иса ответил: – Ни один человек, положивший руку на плуг и оглядывающийся назад, не пригоден для Царства Всевышнего. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»62 Иса ответил: – Ни один человек, положивший руку на плуг и оглядывающийся назад, не пригоден для Царства Аллаха. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)62 Исо ответил: – Ни один человек, положивший руку на плуг и оглядывающийся назад, не пригоден для Царства Всевышнего. См. главуперевод Еп. Кассиана62 Иисус же сказал ему: никто, возложивший руку свою на плуг и озирающийся назад, не пригоден для Царства Божия. См. главуБиблия на церковнославянском языке62 Рече же к нему Иисус: никтоже возложь руку свою на рало и зря вспять, управлен есть в Царствии Божии. См. главу |