Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 31:15 - Синодальный перевод

15 шесть дней пусть делают дела, а в седьмой — суббота покоя, посвященная Господу: всякий, кто делает дело в день субботний, да будет предан смерти;

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

15 Работой можно заниматься шесть дней, а седьмой день — суббота, день священного покоя, он Господу посвящается. Каждый, кто работает в субботний день, должен быть предан смерти.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

15 Заниматься делами следует шесть дней, а седьмой день – это суббота покоя, святыня Вечного. Всякий, кто станет в субботу заниматься делами, будет предан смерти.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

15 Заниматься делами следует шесть дней, а седьмой день – это суббота покоя, святыня Вечного. Всякий, кто станет в субботу заниматься делами, будет предан смерти.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

15 Заниматься делами следует шесть дней, а седьмой день – это суббота покоя, святыня Вечного. Всякий, кто станет в субботу заниматься делами, будет предан смерти.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

15 Для работы есть другие шесть дней недели, седьмой же день — особый день отдыха, день, священный для Господа, и каждый, кто работает в субботу, должен быть предан смерти.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

15 Заниматься делами следует шесть дней, а седьмой день — это суббота покоя, святыня Господа. Всякий, кто станет в субботу заниматься делами, будет предан смерти.

См. главу Копировать




Исход 31:15
21 Перекрёстные ссылки  

И совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил в день седьмый от всех дел Своих, которые делал.


И [Моисей] сказал им: вот что сказал Господь: завтра покой, святая суббота Господня; что надобно печь, пеките, и что надобно варить, варите сегодня, а что останется, отложите и сберегите до утра.


шесть дней собирайте его, а в седьмой день — суббота: не будет его в этот день.


Шесть дней делай дела твои, а в седьмой день покойся, чтобы отдохнул вол твой и осел твой и успокоился сын рабы твоей и пришлец.


и соблюдайте субботу, ибо она свята для вас: кто осквернит ее, тот да будет предан смерти; кто станет в оную делать дело, та душа должна быть истреблена из среды народа своего;


и пусть хранят сыны Израилевы субботу, празднуя субботу в роды свои, как завет вечный;


это — знамение между Мною и сынами Израилевыми на веки, потому что в шесть дней сотворил Господь небо и землю, а в день седьмой почил и покоился.


Шесть дней работай, а в седьмой день покойся; покойся и во время посева и жатвы.


шесть дней делайте дела, а день седьмой должен быть у вас святым, суббота покоя Господу: всякий, кто будет делать в нее дело, предан будет смерти;


не зажигайте огня во всех жилищах ваших в день субботы. [Я Господь.]


Так говорит Господь Бог: ворота внутреннего двора, обращенные лицем к востоку, должны быть заперты в продолжение шести рабочих дней, а в субботний день они должны быть отворены и в день новомесячия должны быть отворены.


И да будет сие для вас вечным постановлением: в седьмой месяц, в десятый [день] месяца смиряйте души ваши и никакого дела не делайте, ни туземец, ни пришлец, поселившийся между вами,


шесть дней можно делать дела, а в седьмой день суббота покоя, священное собрание; никакого дела не делайте; это суббота Господня во всех жилищах ваших.


это для вас суббота покоя, и смиряйте души ваши, с вечера девятого [дня] месяца; от вечера до вечера [десятого дня месяца] празднуйте субботу вашу.


При этом начальник синагоги, негодуя, что Иисус исцелил в субботу, сказал народу: есть шесть дней, в которые должно делать; в те и приходи́те исцеляться, а не в день субботний.


возвратившись же, приготовили благовония и масти; и в субботу остались в покое по заповеди.


Наблюдай день субботний, чтобы свято хранить его, как заповедал тебе Господь, Бог твой;


Посему для народа Божия еще остается субботство.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама