Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Навин 10:33 - Синодальный перевод

33 Тогда пришел на помощь Лахису Горам, царь Газерский; но Иисус поразил его и народ его [мечом] так, что никого у него не оставил, кто бы уцелел [и избежал].

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 Когда на помощь Лахишу пришел Хорам, царь Гезера, Иисус сражался с ним и его войском, пока никого из них в живых не осталось.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

33 Тем временем Хорам, царь Гезера, пришёл Лахишу на помощь, но Иешуа разбил его и его войско, никого не оставив в живых.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 Тем временем Хорам, царь Гезера, пришёл Лахишу на помощь, но Иешуа разбил его и его войско, никого не оставив в живых.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 Тем временем Хорам, царь Гезера, пришёл Лахишу на помощь, но Иешуа разбил его и его войско, никого не оставив в живых.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

33 На помощь Лахису пришёл Горам, царь газерский, но Иисус разгромил и его армию, и никто из них не уцелел.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

33 Тем временем Горам, царь Гезера, пришел Лахишу на помощь, но Иисус разбил его и его войско, никого не оставив в живых.

См. главу Копировать




Навин 10:33
11 Перекрёстные ссылки  

И сделал Давид, как повелел ему Господь, и поразил Филистимлян от Гаваи до Газера.


После того началась война с Филистимлянами в Газере. Тогда Совохай Хушатянин поразил Сафа, одного из потомков Рефаимов. И они усмирились.


И дали им города убежищ: Сихем и предместья его на горе Ефремовой, и Гезер и предместья его,


и предал Господь Лахис в руки Израиля, и взял он его на другой день, и поразил его мечом и все дышащее, что было в нем, [и истребил его] так, как поступил с Ливною.


И пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Лахиса к Еглону и расположились подле него станом и воевали против него;


один царь Еглона, один царь Газера,


Но [Ефремляне] не изгнали Хананеев, живших в Газере; посему Хананеи жили среди Ефремлян до сего дня, платя им дань. [Наконец пришел фараон, царь Египетский, и взял город, и сжег его огнем, и Хананеев и Ферезеев и жителей Газера перебили, и отдал его фараон в приданое дочери своей.]


и спускается к морю, к пределу Иафлета, до предела нижнего Беф-Орона и до Газера, и оканчивается у моря.


дали им город убежища для убийцы — Сихем и предместья его, на горе Ефремовой, Гезер и предместья его,


И Ефрем не изгнал Хананеев, живущих в Газере; и жили Хананеи среди их в Газере [и платили им дань].


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама