Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 33:13 - Синодальный перевод

13 Когда Я скажу праведнику, что он будет жив, а он понадеется на свою праведность и сделает неправду, — то все праведные дела его не помянутся, и он умрет от неправды своей, какую сделал.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 Если Я скажу праведнику: „Жизнь будет дарована тебе!“ — а он, уповая на свою праведность, станет поступать нечестиво, то вся его праведность будет забыта, и он погибнет за свои нечестивые поступки.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Если Я скажу праведнику, что он непременно будет жить, а он понадеется на свою праведность и сделает зло, то ни одно из праведных дел, которые он совершил, не вспомнится; он умрёт за то зло, которое сделал.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Если Я скажу праведнику, что он непременно будет жить, а он понадеется на свою праведность и сделает зло, то ни одно из праведных дел, которые он совершил, не вспомнится; он умрёт за то зло, которое сделал.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Если Я скажу праведнику, что он непременно будет жить, а он понадеется на свою праведность и сделает зло, то ни одно из праведных дел, которые он совершил, не вспомнится; он умрёт за то зло, которое сделал.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

13 Может случиться, что Я скажу праведнику, что он будет жить, и он, надеясь на прошлые заслуги, начнёт творить зло. Тогда Я не буду помнить его прошлого добра, он умрёт от своих недавних грехов.

См. главу Копировать




Иезекииль 33:13
11 Перекрёстные ссылки  

И праведник, если отступит от правды своей и будет поступать неправедно, будет делать все те мерзости, какие делает беззаконник, будет ли он жив? все добрые дела его, какие он делал, не припомнятся; за беззаконие свое, какое делает, и за грехи свои, в каких грешен, он умрет.


Если праведник отступает от правды своей и делает беззаконие и за то умирает, то он умирает за беззаконие свое, которое сделал.


Ибо вот, все души — Мои: как душа отца, так и душа сына — Мои: душа согрешающая, та умрет.


И если праведник отступит от правды своей и поступит беззаконно, когда Я положу пред ним преткновение, и он умрет, то, если ты не вразумлял его, он умрет за грех свой, и не припомнятся ему праведные дела его, какие делал он; и Я взыщу кровь его от рук твоих.


Когда праведник отступил от праведности своей и начал делать беззаконие, — то он умрет за то.


Ибо, не разумея праведности Божией и усиливаясь поставить собственную праведность, они не покорились праведности Божией,


и найтись в Нем не со своею праведностью, которая от закона, но с тою, которая через веру во Христа, с праведностью от Бога по вере;


Праведный верою жив будет; а если кто поколеблется, не благоволит к тому душа Моя.


Они вышли от нас, но не были наши: ибо если бы они были наши, то остались бы с нами; но они вышли, и через то́ открылось, что не все наши.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама