Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Судьи 8:10 - Новый русский перевод

10 Зевах и Салман были в Каркоре с войском примерно в пятнадцать тысяч воинов — всё, что осталось от войск восточных народов, всего пало сто двадцать тысяч человек, носящих меч.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 А Зевах и Цалмунна стояли лагерем в Каркоре, и с ними пятнадцать тысяч воинов — всё, что осталось от войска восточных племен (пали у них в бою сто двадцать тысяч воинов).

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 А Зевах и Салман были в Каркоре с войском примерно в пятнадцать тысяч воинов – всё, что осталось от войск восточных народов (всего пало сто двадцать тысяч человек, носящих оружие).

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 А Зевах и Салман были в Каркоре с войском примерно в пятнадцать тысяч воинов – всё, что осталось от войск восточных народов (всего пало сто двадцать тысяч человек, носящих оружие).

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 А Зевах и Салман были в Каркоре с войском примерно в пятнадцать тысяч воинов – всё, что осталось от войск восточных народов (всего пало сто двадцать тысяч человек, носящих оружие).

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Зевей и Салман находились в городе Каркор со своим войском. Их войско состояло из пятнадцати тысяч человек, оставшихся из всего войска жителей востока. Сто двадцать тысяч сильных солдат этого войска были уже убиты.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 Зевей же и Салман были в Каркоре и с ними их ополчение до пятнадцати тысяч, все, что осталось из всего ополчения жителей востока; пало же сто двадцать тысяч человек, обнажающих меч.

См. главу Копировать




Судьи 8:10
17 Перекрёстные ссылки  

Когда царь Моава увидел, что проигрывает сражение, он взял с собой семьсот человек, владеющих мечом, чтобы прорваться к царю Эдома, но не смог.


Авия и его люди нанесли им тяжелые потери, так что у израильтян пало пятьсот тысяч отборных воинов.


Пеках, сын Ремалии, убил сто двадцать тысяч доблестных воинов Иудеи в один день, потому что они оставили Господа, Бога их отцов.


Израильтяне взяли в плен своих же братьев в Иудее, двести тысяч жен, сыновей и дочерей. Они взяли у них и богатую добычу, которую отправили в Самарию.


И Ангел Господень вышел и предал смерти в лагере ассирийцев 185 000  человек. Когда на следующее утро люди проснулись, то увидели повсюду мертвые тела.


Ведь, как в день поражения Мадиана, Ты сломал тяготившее их ярмо, сломал брус у них на плечах и палку притеснителя.


Вениамитяне тотчас же выставили двадцать шесть тысяч воинов, вооруженных мечами, от своих городов, не считая семисот отборных воинов из числа жителей Гивы.


Израиль, не считая Вениамина, выставил четыреста тысяч человек, вооруженных мечами; все они были воинами.


Вожди всего народа, всех родов Израиля заняли свои места в обществе Божьего народа — четыреста тысяч пеших воинов, вооруженных мечами.


На этот раз вениамитяне, выйдя из Гивы им навстречу, сразили еще восемнадцать тысяч израильтян, вооруженных мечами.


Господь разбил Вениамина перед Израилем, и в тот день израильтяне сразили двадцать пять тысяч сто вениамитян, вооруженных мечами.


В тот день пало двадцать пять тысяч вениамитян, носивших меч; все они были храбрыми воинами.


Они являлись со своим скотом и шатрами, словно рои саранчи. Людей и верблюдов было без счета; они вторгались в страну, чтобы опустошать ее.


Мадианитяне, амаликитяне и другие восточные народы наводнили долину, словно саранча. Их верблюдов было так много, как песчинок на морском берегу.


Гедеон приблизился, и вот, один человек рассказывает другу свой сон: — Мне снился, — говорит он, — круглый ячменный хлеб, который катился в мадианский лагерь. Прикатившись к шатру, он ударил в него так, что шатер опрокинулся и рухнул.


И когда триста рогов затрубили, Господь сделал так, что все, кто был в лагере, обратили свои мечи друг на друга. Войско бежало до самой Бет-Шитты к Церере, до самой границы Авел-Мехолы близ Таббата.


Гедеон поднялся по караванному пути восточнее Новаха и Иогбеги и напал на войско врасплох.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама