Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Судьи 11:24 - Новый русский перевод

24 Разве тебе не довольно владеть тем, что дал тебе твой бог Кемош? А мы будем владеть всем, что дал нам Господь, наш Бог.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

24 Разве ты не владеешь тем, что Кемош, твой бог, отдал тебе во владение? Потому и мы будем владеть теми землями, которые Господь, Бог наш, дал нам во владение.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

24 Разве тебе не довольно владеть тем, что дал тебе твой бог Хемош? А мы будем владеть всем, что дал нам Вечный, наш Бог.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

24 Разве тебе не довольно владеть тем, что дал тебе твой бог Хемош? А мы будем владеть всем, что дал нам Вечный, наш Бог.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

24 Разве тебе не довольно владеть тем, что дал тебе твой бог Хемош? А мы будем владеть всем, что дал нам Вечный, наш Бог.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

24 Вы живёте на земле, которую вам дал ваш бог Хамос. Так и мы будем жить на земле, которую нам дал Господь, Бог наш!

См. главу Копировать

Синодальный перевод

24 Не владеешь ли ты тем, что дал тебе Хамос, бог твой? И мы владеем всем тем, что дал нам в наследие Господь Бог наш.

См. главу Копировать




Судьи 11:24
16 Перекрёстные ссылки  

На холме к востоку от Иерусалима Соломон построил святилище Кемошу, омерзительному богу Моава, и Молоху, омерзительному богу аммонитян.


Сердце мое прекрасной речью полнится. Для Царя исполняю я эту песнь; мой язык — перо искусного писаря.


Посрамлен тогда будет Моав из-за Кемоша, как дом Израиля будет посрамлен из-за Вефиля, своей надежды.


Горе тебе, Моав! Погиб народ Кемоша; твои сыновья взяты в плен, твои дочери — в неволе.


За то, что вы надеялись на свои дела и богатства, вас тоже захватят. В плен отправится Кемош со своими священниками и вождями.


Пусть все народы живут во имя своих богов, а мы будем ходить во имя Господа, нашего Бога, во веки и веки.


Горе тебе, Моав! Сгинул ты, народ Кемоша! Сыновей своих беженцами он сделал, дочерей своих — пленницами Сигона, царя аморреев.


Всякий, кто творит такие дела, отвратителен Господу, и из-за этих мерзких обычаев Господь, твой Бог, прогонит от тебя народы.


Так Господь отдал Израилю всю землю, которую Он клялся дать их отцам, и они овладели ей и поселились там.


Вот как вы узнаете, что живой Бог среди вас, и что Он непременно прогонит перед вами хананеев, хеттов, хиввеев, ферезеев, гергесеев, аморреев и иевусеев.


Израильтяне вновь стали творить зло в глазах Господа. Они служили Баалам и Астартам, богам Арама, богам Сидона, богам Моава, богам аммонитян и богам филистимлян, а Господа оставили и не служили Ему.


Итак, раз Господь, Бог Израиля, прогнал аморреев от Своего народа, Израиля, какое у тебя право владеть ею?


Ангел Господень пришел из Гилгала в Бохим и сказал: «Я вывел вас из Египта и привел в землю, о которой клялся вашим отцам. Я сказал: „Я никогда не нарушу Мой завет с вами,


— Смотри, — сказала Ноеминь, — твоя невестка возвращается к своему народу и своим богам. Возвращайся и ты с ней.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама