Бытие 8:1 - Новый русский перевод1 Но Бог вспомнил о Ное и о всех диких животных и скоте, которые были с ним в ковчеге, и Он послал ветер на землю, и воды стали убывать. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Но Бог вспомнил о Ное, о всех зверях диких, о скоте домашнем — о всех, кто был с Ноем в ковчеге. По воле Божьей сильный ветер поднялся на земле, и вода стала убывать. См. главуВосточный Перевод1 Но Всевышний помнил о Нухе и о всех диких животных и скоте, которые были с ним в ковчеге, и Он послал ветер на землю, и воды стали убывать. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 Но Аллах помнил о Нухе и о всех диких животных и скоте, которые были с ним в ковчеге, и Он послал ветер на землю, и воды стали убывать. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Но Всевышний помнил о Нухе и о всех диких животных и скоте, которые были с ним в ковчеге, и Он послал ветер на землю, и воды стали убывать. См. главуСвятая Библия: Современный перевод1 Но Бог не забыл про Ноя. Господь помнил о нём и обо всех животных, которые были с Ноем в лодке, и поэтому послал на землю ветер, и вода стала спадать. См. главуСинодальный перевод1 И вспомнил Бог о Ное, и о всех зверях, и о всех скотах, [и о всех птицах, и о всех гадах пресмыкающихся,] бывших с ним в ковчеге; и навел Бог ветер на землю, и воды остановились. См. главу |