Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 42:13 - Новый русский перевод

13 Но они ответили: — Рабов твоих было двенадцать братьев, сыновей одного отца, который живет в земле Ханаана. Младший и сейчас с отцом, а одного больше нет.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 «Нас, — продолжали они оправдываться, — рабов твоих, было двенадцать братьев — все сыновья одного человека, который живет в Ханаане; младший брат наш остался с отцом, а одного из нас уже нет».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Но они ответили: – Рабов твоих было двенадцать братьев, сыновей одного отца, который живёт в земле Ханаана. Младший и сейчас с отцом, а одного больше нет.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Но они ответили: – Рабов твоих было двенадцать братьев, сыновей одного отца, который живёт в земле Ханаана. Младший и сейчас с отцом, а одного больше нет.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Но они ответили: – Рабов твоих было двенадцать братьев, сыновей одного отца, который живёт в земле Ханона. Младший и сейчас с отцом, а одного больше нет.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

13 Братья ответили: «Нет, мы братья! Всего у нас в семье двенадцать братьев, и у нас у всех один отец. Самый младший брат остался дома с отцом, а ещё один брат умер давным-давно. Мы, слуги твои, предстаём перед тобой, а пришли мы из Ханаанской земли».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

13 Они сказали: нас, рабов твоих, двенадцать братьев; мы сыновья одного человека в земле Ханаанской, и вот, меньший теперь с отцом нашим, а одного не стало.

См. главу Копировать




Бытие 42:13
26 Перекрёстные ссылки  

Он вернулся к братьям и сказал: — Мальчика там нет! Куда мне теперь деваться?


Мы все сыновья одного отца. Твои рабы честные люди, не шпионы.


Он сказал им: — Нет, вы пришли высмотреть, где в нашей земле уязвимые места.


Иосиф сказал им: — Я же сказал, что вы — шпионы!


Нас было двенадцать братьев, сыновей одного отца. Одного больше нет, а младший сейчас с отцом в Ханаане».


Иаков сказал им: — Вы лишили меня детей. Иосифа больше нет, и Симеона больше нет, а теперь вы хотите взять Вениамина. Всё обернулось против меня!


Но Иаков ответил: — Мой сын не пойдет туда с тобой; его брат мертв, он остался один. Если в пути с ним случится беда, то этой скорбью вы сведете мою седую голову в мир мертвых.


Он оглянулся и увидел своего брата Вениамина, сына своей матери. Он спросил: — Это — ваш младший брат, тот, о котором вы говорили мне? Бог да будет милостив к тебе, мой сын!


Они ответили: —  Тот человек подробно расспрашивал нас о нас самих и о нашей семье: «Жив ли еще ваш отец? Нет ли у вас еще одного брата?» Мы просто отвечали на его вопросы. Откуда нам было знать, что он скажет: «Приведите сюда вашего брата»?


И мы ответили: «У нас есть престарелый отец и есть его юный сын, рожденный ему в его старости. Его брат умер, и из сыновей своей матери он остался один, и отец любит его».


Один из них ушел от меня, и я сказал: „Конечно, он был растерзан на куски“, — и с тех пор я его не видел.


и сказали ему: — Иосиф жив! Иосиф — правитель всего Египта! У Иакова замерло сердце, и он не поверил им.


Так говорит Господь: «Голос слышен в Раме, плач и горькое рыдание, — плачет о детях своих Рахиль, отказываясь утешиться, потому что их больше нет».


Наши отцы грешили — их уже нет, а мы несем наказание за их беззакония.


Ирод, поняв, что мудрецы его обманули, пришел в ярость и приказал убить в Вифлееме, а также в его окрестностях всех мальчиков в возрасте до двух лет. Время рождения Младенца он определил со слов мудрецов.


«Голос слышен в Раме, плач и горькое рыдание, — плачет о детях своих Рахиль и не хочет утешиться, потому что их больше нет».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама