Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Михей 6:14 - Новый русский перевод

14 Будешь есть, но не наешься, желудок твой останется пустым. Будешь копить, но не сбережешь, а то, что сбережешь, Я предам мечу.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 Будешь есть, но пища не пойдет тебе впрок, неизбывный голод будет мучить тебя; откладывать силиться будешь, но не сбережешь, а если и сбережешь, так и то Я отдам пришедшему с мечом.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 Будешь есть, но не наешься; желудок твой останется пустым. Будешь копить, но не сбережёшь, а то, что сбережёшь, Я предам мечу.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 Будешь есть, но не наешься; желудок твой останется пустым. Будешь копить, но не сбережёшь, а то, что сбережёшь, Я предам мечу.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 Будешь есть, но не наешься; желудок твой останется пустым. Будешь копить, но не сбережёшь, а то, что сбережёшь, Я предам мечу.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

14 Ты будешь есть, но не насытишься, и в желудке у тебя будет пусто. Ты в хранилищах соберёшь свой урожай, но армия, посланная Мной, уничтожит всё, что ты собрал.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

14 Ты будешь есть, и не будешь сыт; пустота будет внутри тебя; будешь хранить, но не убережешь, а что сбережешь, то предам мечу.

См. главу Копировать




Михей 6:14
15 Перекрёстные ссылки  

Пророчество о животных Негева. По земле беды и тягот, львиц и льва ревущего, гадюк и змей-стрелок везут послы свои богатства на спинах ослов, свои сокровища — на горбах верблюжьих тому бесполезному народу,


Поэтому так говорит Владыка Господь: «Слуги Мои будут есть, а вы будете голодать; слуги Мои будут пить, а вы будете постыжены;


Станут пожирать справа, но останутся голодными; будут есть слева, но не наедятся; всякий будет пожирать плоть своего потомства:


Всякий, кто побежит от ужаса, упадет в яму, всякий, выбравшийся из ямы, угодит в западню; Я нашлю эти беды на Моав в год его наказания», — возвещает Господь.


Треть твоего народа умрет от мора или погибнет от голода; треть падет от меча за твоими стенами; а треть Я развею по всем ветрам, обнажу Свой меч и буду преследовать их.


Они будут есть, но не насытятся, будут блудить, но останутся бездетными, потому что они оставили Господа и предали себя


Я лишу вас хлеба, и десять женщин будут печь хлеб в одной печи. Хлеб вам будут выдавать по весу; вы будете есть, но не наедитесь.


Вы посеяли много, а собрали мало. Вы едите, но не наедаетесь. Вы пьете, но не напиваетесь. Вы одеваетесь, но не в силах согреться. Вы трудитесь лишь для того, чтобы положить заработанное в дырявый кошелек».


Когда вы приходили к копне, в которой было 20  мер, в ней оказывалось лишь 10. Когда вы приходили к давильне, чтобы начерпать 50  мер, в ней оказывалось всего 20  мер.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама